Рецензии на произведение «Хотел бы верить, да не верю»

Рецензия на «Хотел бы верить, да не верю» (Иван Переверзин)

На фотографии старшеклассники билингвальной школы города Даугавпилса читают стихи Ивана Переверзина на двух языках, русском и латышском.
За столом латгальский писатель Йонис, он же латышский писатель и переводчик Ивар Магазейнис. На Днях Яниса Райниса (классика латышской литературы, великий латышский поэт) в г. Даугавпилсе. Сентябрь 2013 г.

Людмила Межиньш 2   27.11.2013 20:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Хотел бы верить, да не верю» (Иван Переверзин)

Стихи Ивана Переверзина внимательно читают старшеклассники.
На двух языках, и это здорово! Учителя обрадовались, что дети приобщаются к современной поэзии, на русском и на латышском языке.
Вникая в созвучия языков!

Комментарии от союза литераторов "Светоч".

Иван Переверзин   18.10.2013 00:26     Заявить о нарушении
См.фотографию над стихотворением.

Иван Переверзин   01.11.2013 16:05   Заявить о нарушении