Рецензии на произведение «Кровь спасли от застенок сосуда...»

Рецензия на «Кровь спасли от застенок сосуда...» (Андрон Линник)

Вдогонку предыдущей рецензии, но не об образах, а о размере. Сравните количество слогов и способ чередования ударных и безударных в 2 и 4; 1 и 5 и т.д., и Вам все станет ясно (для удобства попробуйте записывать безударные слоги как"-", а ударные - как "/"; напр.:/-/--/--/- кровь спасли от застенок сосуда)

Чернаков-Тьмищев   31.05.2013 19:56     Заявить о нарушении
Я ценю ваше мнение!Я умышленно делаю разное количество слогов в строчках.

Андрон Линник   31.05.2013 20:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кровь спасли от застенок сосуда...» (Андрон Линник)

Здравствуйте, Андрей!

"Кровь спасли от застенок сосуда
За свободу и право борцы." - оригинальный образ убийц и свободы, и права.

"Планета скоро станет апельсином-
Оранжевой внутри и снаружи,
Разбитой на дольки, раздетой перочинным," - очень интересное сравнение, на мой взгляд.

"Для добычи драгоценной цедры,
Между тем выжмут соки из дольки," - уместные строки, "пятая колонна" и ЦРУшники как раз этим и занимаются. Разворуют страну, отделят автономные республики, особенно богатый ресурсами Север, и спокойно будут выкачивать нашу нефть. А россияне превратятся в рабов.

"Они пазлом хрустальным наполнят ларцы." - мне кажется, одним пазлом ларцы не наполнишь, и вообще тут множественное число - пазлы.

"Разбитой на дольки, раздетой перочинным,
Прячущим умысел оружием" - не уверен, что правильно вас понял, но здесь, видимо, другое склонение: "прячущей умысел".

"Взамен за вырытые недра
Зарывают ими недовольных." - недра - это часть земной коры, вырыть их, я бы сказал, проблематично. В переносном смысле, может, и пойдет, однако тут вот еще что: зарыть землей кого-либо нельзя, зарывают В землю.

И последнее: строфы желательно разделять пробелами.

Александр Рубис   31.05.2013 18:40     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за рецензию!Учту ваши замечания.

Андрон Линник   31.05.2013 18:47   Заявить о нарушении