Рецензии на произведение «Знойный день»

Рецензия на «Знойный день» (Сергей Савищев)

Суперсуперовский стих!Удачи во всем!

Николай Юргель   19.12.2017 12:33     Заявить о нарушении
Спасибо Вам Николай....

Сергей Савищев   19.12.2017 15:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Знойный день» (Сергей Савищев)

Понравилась первая половина стихотворения, до муравья.
Дыхание леса
Буд-то ладонь закрыл. - если ладонь, то "закрылА".
На грамматические ошибки не указываю.


Милая Женщина   19.10.2013 09:12     Заявить о нарушении
Русский Язык , это всё-же "вольная воля" ....
Если бы люди не говорили так как им хочется на этом языке то Язык так бы и остался скудным и косным, а ведь "Великий и могучий" его прозвали именно за его "Полноводность" а никак за строгие традиции.
Эти традиции сыграли злую шутку не с одним Языком, к примеру японский, хоть я его и не знаю , но написать на нём Евгения Онегина , думаю невозможно, как и на английском.
Это только наши переводы Шекспира такие поэтичные, а я пробовал читать на английском.... Это только англичанин наверное может видеть возвышенное и поэтичное ....
Хотя всё спорно, но истина сдесь как раз и не нужна.

Сергей Савищев   19.10.2013 22:32   Заявить о нарушении
И всё же слово "ладонь" не следует превращать в мужской род. Так же как и "дыхание", если имеется в виду, что оно закрылО.

Милая Женщина   20.10.2013 05:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Знойный день» (Сергей Савищев)

Интересно, но несколько безграмотно, а жаль...

Розалия Мартысь   29.04.2013 02:28     Заявить о нарушении