Рецензии на произведение «ночное»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
отрывно...царапает
с теплом,
Марина Григорьева 12.04.2017 11:43 Заявить о нарушении
Красивые, толковые у Вас стихи, благодарю! Ия.
Ия Ильянова Наталия Гончарова 01.08.2016 15:25 Заявить о нарушении
Возвращаюсь часто, Вик, к твоим стихам...
Настолько близко, и настолько тонко и точно тобой всё отражено, что...
---
Я вот сегодня что-то взгрустнула немало по многим разным поводам)
Нахожусь тут с 13 г. примерно, и даже за этот промежуток столько всего разного произошло...
И как-то вдруг вспомнились очень многие, и новые встречи случались, и расставания (уже...), и удалено мной всякой мути больше, чем написано (и тоже мути, в основном).
Очень хочется, чтобы сохранилось то хорошее, что было в эти годы (а 11-13 гг как-то показались мне самыми "бурными" на стихире, а я много прочитала и до, и после...).
Не знаю, говорят, такие настроения бывают перед каким-то новым этапом (во что мне хотелось бы верить, и немного льщу сама себе :)).
И, в общем, я рада, что встретила за этот период многих замечательных и талантливых авторов, среди которых ты занимаешь очень важное место для меня. Очень (безумно просто) хочется сохранить и не потерять)...
*прости сентиментальную дуру))), вот как-то так накатило)))
Макаренко Екатерина 25.01.2016 00:10 Заявить о нарушении
Знаешь, всё имеет тенденцию проходить. Что-то мимо, а что-то приходит и остается. Понимаю, что говорю банальности. Увы.( Но банальности - штука проверенная временем...
Новизна притупляется. Обжитое приедается. Нужно идти дальше...или направо.. или налево.) Но вот назад никогда не получится...
Спасибо тебе, что ты "сентиментальничаешь". Мне это в тебе очень значимо и дорого...
Обнимаю.
Смагина Виктория 25.01.2016 17:18 Заявить о нарушении
Поныла вот - стало легче)
Думаю, да, надо куда-то двигаться, хоть и в тумане, а-ля йожык)))
Рада, что встретила многих здесь, особенно - что встретила тебя)
Макаренко Екатерина 25.01.2016 17:53 Заявить о нарушении
Очень понравилось!
Успехов!!!
Виталий Ростовщиков 08.03.2014 17:13 Заявить о нарушении
стиль - он душа
врывается словами не спеша
как Let It Be - знаком и узнаваем
и чем ты ближе к ним, чем чаще
трогаешь руками -
тем он сильнее в душу проникает...
Валерий Кувшинчиков 04.01.2014 14:41 Заявить о нарушении
Смагина Виктория 04.01.2014 14:45 Заявить о нарушении
очень нравится Ваш стиль - вообще, не только єто стихотворение
Василина Иванина 27.10.2013 17:29 Заявить о нарушении
Смагина Виктория 27.10.2013 18:37 Заявить о нарушении
Вик, я там отметилась))
Удачи!
Приходи в гости вот сюда:
http://www.stihi.ru/avtor/podkalinoy
Обнимаю, ЭЛ
Под Калиной 18.10.2013 15:53 Заявить о нарушении
очень и очень хорошо..благодарю Вас.
Мбумба 16.10.2013 22:01 Заявить о нарушении
Здравствуйте!
Тронуло Ваше стихотворение.
Не смог отказать себе в любимой забаве - подучить английский.
Надеюсь, Вы не обидитесь на меня...
***
*****
In loneliness of night my mind is full of lies.
From dusk till dawn they blur the realness by portions.
In Heavens high dung beatle too much tries
To drive the sun gratuitously with no emotions
Westward, where blackness now rests…
Play sleeplessly with “Demon Cinderellas”
Play” hind-and-seek without return” and bless
Forgotten names of men and long-forgotten fellows.
“I’m sorry and good-bye”. (Three years have passed). Wine mellows…
In gloomy shadows of apartment blocks
Time falls to sedatives as lemming.
The Beatles “Word” sooth stressful shocks.
“Goldfinger” also helps (Ian Flemming) …
*****
Называться будет по первым строчкам.
С уважением,
Андрей Чекмарев 16.10.2013 15:46 Заявить о нарушении
Жаль, не смогу оценить Ваш английский, ибо я с этим языком на "Вы".)
Смагина Виктория 17.10.2013 15:44 Заявить о нарушении
Подождём комментариев экспертов.
А если они не последуют, то и это не будет плохо.
Ведь молчание - знак согласия...
(Смысл Вашего стихотворения в переводе мне пришлось свести к тому, что если нас мучает бессоница, то лучшее средства от неё - хорошая музыка - песня Битлз "Слово" (Word), и книга - Ян Флеминга "Золотой палец" (Goldfinger). Но этоЮ разумеется условно. А ещё, кстати, Вы можете воспользоваться он-лайн переводчиками. Их много в сети. Просто копируете текст в одну колоночку и получаете результат соседней. Всё просто...)
С уважением,
Андрей Чекмарев 17.10.2013 16:16 Заявить о нарушении