Рецензии на произведение «Заслужаная Птичнеца. Чистушки, апятьжа»

Рецензия на «Заслужаная Птичнеца. Чистушки, апятьжа» (Нина Русанова)

Представляю, как трудно филологу написать таким языком! А ведь иногда ходят в Интернет люди со своими "шедеврами" русской словесности.

Александр Иванович Борисенко   23.01.2015 16:48     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Александр Иванович!
Писать - нет, не очень трудно - это похоже на написание транскрипции. :)
А вот читать трудно, непривычно, язык сломаешь!!
Хулиганство... :)

Нина Русанова   24.01.2015 16:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Заслужаная Птичнеца. Чистушки, апятьжа» (Нина Русанова)

Первые ассоциации - филфак, фонетика. Всё профессионально и грамотно затранскрибировано.
Как пушкинская барышня-крестьянка в сарафане, говорящая по-французски.
Понравилось.

Светлана Данилина   10.12.2012 01:53     Заявить о нарушении
Простите, говорящая по-простонародному, но умеющая по-французски.

Светлана Данилина   10.12.2012 01:55   Заявить о нарушении
Очень рада! Хоть я и не старалась, транскрибировала, что называется, "от балды", на свой вкус. А вот в "Огурцах...", которые хотелось сделать хорошо, и ради которых в поисках достоверности я ходила-бродила по сайтам, форумам и т.п. , такого не получилось. Боюсь, я там "наляпала". Дело в том, что говоры как таковые, с их "аканьем", "оканьем" и прочими ассимилятивно-диссимилятивными особенностями подробно мы не проходили. Как-то вскользь объяснили нам, мол, бывают такие явления... И транскрибировали мы орфоэпическую норму.
А мне они, говоры эти, шибко нравятся!

Нина Русанова   11.12.2012 00:01   Заявить о нарушении
Да не комплексуйте, я тоже почти всё забыла.

Светлана Данилина   11.12.2012 18:41   Заявить о нарушении