Рецензии на произведение «Хочу с тобою рядом быть в твоей рубашке...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Замечательное желание!
Татьяна Боталова Шмырина 29.07.2014 00:27 Заявить о нарушении
Облачаясь в твою рубашку,
Облачиться хочу в тебя.
Пред тобою душа нараспашку,
Беззащитна, всем сердцем любя...
В тех местах, где касается тела,
Невесомая лёгкая ткань,
Поцелуев душа захотела...
Между нами стирается грань...
Подари мне свою рубашку!
Она помнит твое тепло...
Мне в разлуке с тобою так тяжко!
Но люблю я всем бедам назло!
Алексей, у меня всегда этот стих вызывал двойственные ощущения. Поэтому я не писала к нему рецензий. Но Вы попросили, и я с удовольствием опишу свое впечатление.
Поначалу стих мне показался очень чувственным, настолько глубокая и всеобъемлющая любовь нарисована! Ну не одевают на голое тело рубашки тех, кого любят в пол-силы! Здесь почти поклонение, желание полностью раствориться в любимом, пропитаться его запахом, почувствовать его прикосновение. Такой волнительно-интимный момент любви изображен. Да и что может быть соблазнительнее мужской рубашки, одетой на голое женское тело!
Но смутила меня фраза "В крутых бикинях". Такое изменение несклоняемого слова мне показалось слегка ироничным. Что тоже допускается по ряду причин. Но тогда стих становится шуточным, юморным. Да и кухонные хлопоты с перцем тоже намекают на "перчинку" в отношениях. Так что стих разноплановый. Тут можно было и две рецензии написать - одну страстно-волнующую, несколько эротичную, а можно юморную.
Страстную мне оказалось проще почему-то написать.
Жаль, что оригинал от Русалки прочитать не удалось, автор закрыл страницу.
Но главное, Вы дали пищу для ума читателей!
А пишете Вы - ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!
С ТЕПЛОМ, УВАЖЕНИЕМ, УЛЫБКОЙ,
Леди Смайл 03.05.2014 20:33 Заявить о нарушении
С удовольствием прочитал его и ваши интересные рассуждения)
Ничего предосудительного в произведении нет. Мы же не дети всё-таки....
Известно, что мужская рубашка- самый лучший, любимый наряд для женщины))
Почему? Вы сами дали на это прекрасный ответ)
По "бикиням" просто промахнулся в склонении, и не думал иронизировать...
А "перец"... Без этого украинскую солянку не сделать.
Что волнительнее, о том и надо писать( это я о рецензии)
Спасибо за высокую оценку стиха)))
С теплом, улыбкой,
Алексей Кринев 03.05.2014 20:53 Заявить о нарушении
Мне очень нравится, как Вы пишете. Поэтому, если я пропустила какое-то Ваше стихотворение, оставила без отзыва, Вы мне ссылку пришлите, чтоб мне легче было сориентироваться. Кажется я уже ко всем оставила отзывы.
Леди Смайл 03.05.2014 20:57 Заявить о нарушении
Леди Смайл 03.05.2014 20:58 Заявить о нарушении
Пока у меня нет новых произведений, буду давать Вам ссылку на прежние...
У Вас тоже что-то нет новенького... Мы оба-"хорошие лентяи"))
Алексей Кринев 03.05.2014 21:04 Заявить о нарушении
Леди Смайл 03.05.2014 21:06 Заявить о нарушении
Алексей, Браво! Блестящий перевод!
И ритм, и юмор, и особенности укр. языка,
все сохранено!
*
Я улыбаюсь!!!...Л..
П.С.
Твои рубашки нарасхват,
Того гляди, дойдет до драки,
Боюсь, останется хозяин,
И вовсе голый, без рубахи...)))
(ШУТКА)
С улыбками...Л.
Людмила Владимирская 29.05.2014 01:02 Заявить о нарушении
Вот это отзыв! Искромётный, восхитительный!)))
Спасибо за шикарный отзыв, красивую улыбку!)
Мои тёплые улыбки для тебя...А.
Алексей Кринев 29.04.2014 20:54 Заявить о нарушении
Да, неожиданно для самого себя получился неплохой стих...
Тема неординарная, не избитая.
Немного позанимаюсь здесь и чуть позже пойду пить кофе...
Составишь компанию?))
С улыбкой...А.
Алексей Кринев 29.04.2014 21:28 Заявить о нарушении
Алексей, привет!
Нежные, романтичные стихи!
Чудесно написал!
С теплом, Александр.
Александр Сат 20.12.2013 09:51 Заявить о нарушении
Спасибо за прекрасный, приятный отзыв!
С теплом, Алексей
Алексей Кринев 20.12.2013 22:26 Заявить о нарушении
Спасибо за перевод, Алексей! Желание ЛГ мне понятно.)
С улыбкой
Светлая Волна 20.11.2013 09:01 Заявить о нарушении
Наверно, так и есть:
Самый лучший наряд для девушки-
небрежно застёгнутая мужская рубашка)
С улыбкой,
Алексей Кринев 20.11.2013 22:08 Заявить о нарушении
ПЕРЕВОД, КАК Я ПОНИМАЮ - ЭТО ЕЩЁ СЛОЖНЕЕ ЧЕМ САМОМУ НАПИСАТЬ СТИХО!!!
А У ТЕБЯ, ЧТО ПЕРЕВОДЫ КЛАССНЫЕ - ЧТО СТИХИ!!!
С НЕЖНОСТЬЮ И ТЕПЛОМ СЕРДЦА, Ольга.
Олечка Макарова 26.08.2012 16:06 Заявить о нарушении
Ты меня вдохновляешь !)
Правда на Стихи.ru есть много прекрасных произведений,
которые лучше моих.
Переводы писать легче, так как автор дал идею
и раскрыл содержание.
Только переводы пишут по-разному: кто лучше, кто хуже.
С нежностью, искренним уважением, Алексей
Алексей Кринев 26.08.2012 23:17 Заявить о нарушении
Нежно,светло,любовно.
Хороший перевод,Лёша!
Не пропадай,иногда заходи.
Арисса Росс 28.04.2012 21:56 Заявить о нарушении
Постараюсь не пропадать и с удовольствием
принимаю приглашение.
С признательностью,
Алексей Кринев 29.04.2012 00:50 Заявить о нарушении
Лесь, здравствуй!
Очень рада, что и ты открыл свою страничку!
А еще, что ты все таки не оставляешь работу над переводами с украинского.
Дякую тобі, Лесь!
А ще за те, що ти завжди підтримуєш мене.Вибач, якщо щось не так.
хай тобі щастить завжди і у всьому.Кохання і щастя.
З теплом і ніжністю завжди,-я.
Веточка Вишни 27.04.2012 13:51 Заявить о нарушении
Спасибі за добрі слова!
А перекладами з українського захопився завдяки тобі.
Мій самий перший відгук на твої вірші
з цього і починався.
Так сподобалася тоді українська мова
Гілочки Вишні.)))
Щастя, любові та весняного, прекрасного
настрою тобі!
З теплом і ніжністю, Лесь
Алексей Кринев 27.04.2012 23:30 Заявить о нарушении
Замечательно и нежно, Алексей, отличный перевод!
Елена Ларская 15.03.2012 12:19 Заявить о нарушении
юмор! ну, что еще по компу можно сказать в подобном случае!
картинка забавная и жизненная.
с улыбкой,
Татьяна.
Фалалеева Татьяна 15.03.2012 09:32 Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна, за добрый отзыв !
С признательностью, Алексей
Алексей Кринев 15.03.2012 23:28 Заявить о нарушении