Рецензии на произведение «От кутюр. Январь 2012»

Рецензия на «От кутюр. Январь 2012» (Лавка Поэтических Шедевров)

выписка из ведомости

48 01.02.2012 22:20 Перевод автору Торопыжка -306
47 01.02.2012 22:20 Перевод автору Лев Аксельруд -1734
46 01.02.2012 22:19 Перевод автору Василенко Ксана -3060
45 01.02.2012 22:18 Перевод автору Иосиф Гальперин -2040
44 01.02.2012 22:17 Перевод автору Андрей Ал Васильев -2040

Лавка Поэтических Шедевров   01.02.2012 22:21     Заявить о нарушении
от Лавки Шедевров Ксана Василенко получает 2000 баллов, Андрей Васильев и Иосиф Гальперин - по 1000 баллов. Остальные баллы авторы получают от благодарных читателей.

Наталия Юрьевна Иванова   01.02.2012 23:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «От кутюр. Январь 2012» (Лавка Поэтических Шедевров)

БРАВО!!!!

Иосиф Гальперин, Ксана Василенко и Андрей Васильев с их разрешения премируются в частном порядке каждый по 1000 стихиробаллов.

Сержант Пепел   30.01.2012 20:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор, за поддержку победителей!

баллы, перечисленные рецензентами во время обсуждения, будут подсчитаны и переведены в ближайшее время.

Наталия Юрьевна Иванова   30.01.2012 20:38   Заявить о нарушении
))) если будет минутка огласите пжлсты суммы поощрений коллекционерами предоставивших стихи в прозрачную Лавку? спсб.)))

Сержант Пепел   30.01.2012 20:44   Заявить о нарушении
Спасибо. Чересчур большая сумма вдруг свалилась - придётся подумать и проконсультироваться, на какие дела её спустить. :-)

Искренне поздравляю Ксану на замечательную историю Лотты. Поднимать польскую тему неполякам требует немалого мужества, такта и вкуса, учитывая непростую историю наших отношений. Вместе с тем, Польша - страна высокой культуры, и мне кажется, что во взаимодействии наших культур может крыться залог нашей дружбы. Ксана сделала свой вклад в это важное дело. Ищите переводчика на польский!

Андрей Ал Васильев   31.01.2012 12:38   Заявить о нарушении
спасибо, за Ваш стих, Андрей. насчет Лотты - это на мой взгляд тот идеальный уникальный редчайший случай еще раз подтверждающий что Лотта - шедевр, потому что в ней нет ни йоты политики. наоборот, польская нотка, детальки, наполняют ее особым шармом, самобытностью при том что Лотта могла быть и немкой и француженкой и русской и была уже и Лолитой и Алисой, но в их жизнях не была так изящно заштрихована национальным. именно наполнение ее штрихами конкретной девушки из конкретной страны делает Лотту изумительной, именно этими "выпуклостями" она выигрывает даже у Наташи Ростовой, на мой субвзгляд...еще наверное и потому что в ней чувствуется пропасть грядущей мировой катастрофы - войны в которой Польша окажется в центре и на высоте... и здесь катастрофа одного подростка в женском обличьи, будущей МАТЕРИ как начало глобального планетарного падения... даже не француженкой она должна быть и не русской - слишком прямолинейно трагично слишком понятно СЛИШКОМ прямо, а именно полька... я лично так все это понял. хорошо что Вы заострили внимание на этом моменте. спасибо.

Виктор Авин Въ Пути   31.01.2012 16:36   Заявить о нарушении
так и голова закружится! ( не представляю себе как "Лотта" может звучать на польском... Красота невыносимая, видимо). Спасибо большое тем, кто " заступился" за Лотту и тем, кто её не принял. Важно было услышать ЛЮБОЕ слово о ней. Конечно, вступление(про платок волос) ещё немного доработаю. А больше ни-ни...)) Достаточно " малышке" операций)))

Василенко Ксана   31.01.2012 19:14   Заявить о нарушении
как Лотта может звучать на польском? так же как и Сара на русском. )))особенно в окружении польских имен и особенно ДАТ происходящих событий - шикарно.

Виктор Авин Въ Пути   31.01.2012 19:53   Заявить о нарушении