Рецензии на произведение «VIII Международный конкурс. Милена Йорданова»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Снег - http://www.stihi.ru/2012/12/25/7053 - мой перевод
Соколова Инесса 29.12.2012 22:16 Заявить о нарушении
Иногда. http://stihi.ru/2012/12/01/6179
Река без брода. http://stihi.ru/2012/12/08/4248
Дмитрий Волжанин 08.12.2012 13:48 Заявить о нарушении
"Не хочу я вечность.." -1 место http://www.stihi.ru/2012/05/03/249
Ольга Борисова Гура 30.08.2012 21:15 Заявить о нарушении
САМО МИГ
Милена Йорданова.
Не искам цяла вечност, подари ми миг!
Бъди във него моето дихание.
Бъди откъснатият от гърдитевик,
изтрил в очите всичките страдания…
Не искам цяла вечност, дай ми миг!
Един-единствен нужен е да те запомня.
И после дълго в мен щедишаш – споментих,
когато любовта ни бъде невъзможна.
* * *
ТОЛЬКО МИГ
перевод с болгарского.
Зачем мне вечность, подари мне миг!
Где будет лишь одно мое дыханье,
Когда в моей груди сорвется крик
В глазах исчезнут все мои страданья…
Зачем мне вечность, дай мне миг прожить!
Чтоб в памяти моей тебя отметить,
Чтобы дышать тобой и говорить,
Когда любовь уйдет и не ответит…
2014 г.
Михаил Медведев 6 21.05.2014 16:55 Заявить о нарушении
Почти верно. Вот с окончанием ещё бы поработать. Мне оно тоже не удалось.
"И после долго во мне будут дышать - воспоминание тихо,
Когда любовь будет невозможна". Хотя, можно и оставить так)))
Успехов)))
Ольга Борисова Гура 21.05.2014 17:24 Заявить о нарушении
Мгновенье любви - драгоценный подарок http://www.stihi.ru/2012/07/07/7679
Меня разлюбил ты в стотысячный раз.http://www.stihi.ru/2012/07/07/8265
Галина Шестакова 4 07.07.2012 22:05 Заявить о нарушении
Милена Йорданова Само миг
Лариса Семиколенова "Дай мне только миг!" http://www.stihi.ru/2012/05/24/5459
Лариса Семиколенова 13.02.2014 12:54 Заявить о нарушении
Моя любовь (перевод Петра Голубкова)
Как сон волшебный, любовь пришла!
Она целебна, она светла!
Как солнца лучик, как та звезда,
Что светит всюду мне и всегда!
За ней готова всю жизнь идти,
Купаться в неге ее мечты.
В любой беде с ней я закалюсь,
И в счастье с нею я окунусь!
С ней буду небо я целовать,
И птицей вольной смогу летать!
Я буду к счастью устремлена,
Любовью светлой озарена!
МЕЧТА (перевод Петра Голубкова)
Мне не нужны пустые обещания,
Взгляд огненный и ласки среди дня.
Нужны ладоней теплых мне касания
И сердце то, что любит лишь меня.
Я не желаю пламенных объятий,
Их пламя меня вовсе не пьянит.
Мне трепет нежный более приятен
И взгляд, что только для меня горит.
Мне не нужна любовная стихия,
Игра с судьбою, в шутку, не всерьез.
Нужны души открытия такие,
Что полюбить могла бы я до слез.
Петр Голубков 14.05.2012 15:35 Заявить о нарушении
"Само миг"
http://www.stihi.ru/2012/03/28/10090
"Вали"
http://www.stihi.ru/2012/03/23/10250
Светлана Мурашева 27.01.2013 20:51 Заявить о нарушении