Рецензии на произведение «Р. М. Рильке Небеса перевод»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Взгляни на это небо, что ты зришь?
- Там высь и бесконечность моего начала.
Ты на ногах покрепче уж держись,
Пока упасть на эту землю не пристало.
* * *
Серёженька, замечательный перевод!!!
Просто блеск!!! Молодец!!!
С началом зимы!!!
Доброй ночи, Людмила:)))
Людмила Кочегарова 04.12.2015 01:14 Заявить о нарушении
Сережа Егоров 04.12.2015 19:00 Заявить о нарушении
Мне тоже очень понравилось! На немецком звучит не так красиво...мне кажется...
Анна Магасумова 03.12.2015 23:14 Заявить о нарушении
Мы русские, а посему для нас благозвучней родная речь. :)))
Всегда Вам буду рад - забегайте.
С любовью, Серёжа.
Сережа Егоров 04.12.2015 00:07 Заявить о нарушении
Ich weise nicht, was soll... Не пишу дальше, боюсь наделать ошибок. Для меня звучит, как музыка! С удовольствием почитаю ваши новые переводы.
Анна Магасумова 04.12.2015 18:03 Заявить о нарушении
Как красиво...
Спасибо, Серёжа.
С теплом и уважением,
Ирина Дмитроченкова 03.12.2015 22:41 Заявить о нарушении
С теплом, Серёжа.
Сережа Егоров 04.12.2015 00:05 Заявить о нарушении
Блистательно, точно почти слово в слово...очень впечатлило, спасибо!
Камаева Надежда 17.03.2013 23:51 Заявить о нарушении
Сережа Егоров 17.03.2013 23:58 Заявить о нарушении
Как Хорошо звучит по-русски! Спасибо! Очень понравилось. Суважением,
Зина Лесникова 08.01.2012 21:35 Заявить о нарушении