Рецензии на произведение «Витрина»

Рецензия на «Витрина» (Токарева Анна)

Дарю корректуру, дорогая землячка!
С уважением, издатель Валерий Арнаутов (г. Тихорецк)
======================================================

Наряжена витрина
По-летнему в шифон.
Но осени ветрила
Диктуют свой закон:

Укутать манекены
В уютные меха.
И платьицу на смену
Торопится доха.

Что ж, лета пораженье—
Не повод для нытья.
В витринном отраженьи—
Как прежде: ты и я.

Валерий Арнаутов   25.09.2011 00:02     Заявить о нарушении
Уважаемый профессиональный корректор, спасибо за заботу. Но Вы обязаны знать, что в существительных среднего рода на -ье в предложном падеже единственного числа пишется буква е: мечта о счастье, работать в Заполярье (но: в забытьи - под ударением).
Поэтому правильно пишется - в витринном отраженьЕ.

Токарева Анна   25.09.2011 23:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Витрина» (Токарева Анна)

Ветрило - парус, Ветрила (разг.) - сильный ветер, так что, Аня, могла бы и оставить. Да уж, могуч наш Великий! )) Добрый стих.

Виктор Трунтов   22.09.2011 10:12     Заявить о нарушении
Я растерялась. Нашла в "Слове о полку Игореве":
На Дунае голос Ярославны слышится … Ярославна рано утром плачет в Путивле на городской стене, причитая: «О ветер-ветрило! Зачем, о господин, так сильно веешь?
Что теперь?

Токарева Анна   22.09.2011 12:05   Заявить о нарушении
Аня, ты же знаешь, наш родной язык и не на такое способен! )) Успокойся.

Виктор Трунтов   22.09.2011 13:06   Заявить о нарушении
А ещё в народном эпосе: "Ветер - ветрило, не дуй мне в р..." и т.д. ))) Анечка, будь счастлива!

Виктор Трунтов   23.09.2011 04:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Витрина» (Токарева Анна)

Хорошо, когда по-прежнему - полёт в два крыла и нестрашна осень! Спасибо! С нежностью Марго

Маргарита Метелецкая   14.09.2011 17:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Риточка! Негрустной тебе осени!

Токарева Анна   14.09.2011 22:31   Заявить о нарушении
Извините, Анна, но в высоком "штиле" русского литературного языка, как, впрочем, и вообще в русском языке, ВЕТРИЛО=ПАРУС. Понятно, Вы говорите о сильном осеннем ветре, но плотно устоявшееся значение слова не преодолено. Извините. А стихотворение - простое, лёгкое, с лёгким и улыбчивым настроением. Удач и удач Вам!!!

Евгений Феодоров   21.09.2011 11:05   Заявить о нарушении
Евгений, спасибо, что внимательно читаете. Вот что значит - литературовед. Я думала над этим, глядела в словарях. И знаю, что ветрило=парус. По оплошности скопировала старый вариант стиха и даже не заметила. Меняю "ветрило" на "ветрина". Так было у меня.

Токарева Анна   21.09.2011 11:28   Заявить о нарушении
Ошиблась, не литературовед - литератор.

Токарева Анна   22.09.2011 00:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Витрина» (Токарева Анна)

Но лета пораженье -
Лишь повод для мечты.
В витринном отраженье,
Как прежде - я и ты. :)

Владимир Шостак   14.09.2011 16:29     Заявить о нарушении
Это вариант читателя или отклик?

Токарева Анна   14.09.2011 22:33   Заявить о нарушении
Это вариант мечтателя. :)

Владимир Шостак   14.09.2011 23:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Витрина» (Токарева Анна)

Хорошее отражение!)))))

Людмила Колобанова   14.09.2011 09:23     Заявить о нарушении
Привет, Люда!
Спасибо, дорогая!

Токарева Анна   14.09.2011 10:57   Заявить о нарушении