Рецензии на произведение «Короли и принцессы...»

Рецензия на «Короли и принцессы...» (Элишева Сребногур)

Но, Квазимодо и сказка, и романтика - очень далеки друг от друга и несовместимы. Тролли,повесы...Не смотрел этот мюзикл, но из романа помню: страдания горбуна -урода, безответная любовь и подвиг самопожертвоания и исинное благородство человека-зверя.

Андрей Клим   01.09.2011 08:58     Заявить о нарушении
... человека-зверя и человека-изгоя.(Добавляю для усиления образа).

Андрей Клим   01.09.2011 12:04   Заявить о нарушении
Квазимодо и романтика неотделимы,только у сказки нет счастливого конца,на первый взгляд.Кто нравился Эсмеральде?Да уж точно не Квазимодо.Но это поверхностно - все гораздо глубже.Могла ли она его полюбить,как думаешь?
Его сущность противопоставлена внешним качествам - он не зверь!изгой - да,он уродлив и отталкивающе не привлекателен...и только на гране жизни и смерти Эсмеральда увидела его истинное лицо...

Элишева Сребногур   01.09.2011 17:43   Заявить о нарушении
Мне, кажется, что Эсмеральда в конце полюбила его (плохо помню, давно читал), а человек-зверь в смысле - изгой, отщепенец вынужденный жить в стороне от людей из-за своего уродства. Ведь он был ещё и глухой, как звонарь Собора, чем зарабатывал свой хлеб.Привет. Андрей.

Андрей Клим   02.09.2011 00:08   Заявить о нарушении
Но звон-то он слышал.Есть такое понятие "внутренний слух",впрочем,как и внутреннее зрение.
Да,ты не ошибаешься - Эсмеральда полюбила Квазимодо,но все же"изгой" и "зверь" для меня не синонимы...человек - не может быть зверем ...
Знаешь,есть много разных паталогий и эти люди выглядят страшно,их путь очень сложен,но они - люди!-мыслят,чувствуют,жертвуют,побеждают,проигрывают и осознают...
Человек становится зверем,когда он нападает на себе подобных...А Квазимодо - жертва!тебе не кажется?

Элишева Сребногур   02.09.2011 00:18   Заявить о нарушении
Да, Эля! Я не настаиваю на"звере", просто неудачное определение одиночества изгоя, что он избегал людей как зверь, а люди его как зверя не более того. Здесь я не имел в виду его душевные качества, его ранимость и нежное чувство к Эсмеральде, тем более он давно любил её и обожал издалека. Но, прошло лет двадцать, как я прочёл роман ещё будучи пацаном-студентом, но что-то ещё помню. Сильная вес-тшчь.Андрей.

Андрей Клим   02.09.2011 12:58   Заявить о нарушении
Да, согласен,Квазимодо - жертва жестоких обстоятельств, рока, и, скажем, добровольная своей жертва, любви. Он борется, спасая свою Эсмеральду.Надо будет перечитать Гюго. Достойная вещь.Привет.

Андрей Клим   02.09.2011 13:06   Заявить о нарушении
Можно одновременно слушать мюзикл,усилит впечатление.
Я впервые читала роман лет в 16,а потом мюзикл вернул меня к нему.
Кстати в ивритском переводе название романа звучит "Горбун из Нотр-Дама",показательно ,что во главу ставится не символ,а сам герой.
Так что в твоей ассоциации изгоя есть рационал.

Элишева Сребногур   02.09.2011 21:33   Заявить о нарушении
Есть еще один удивительный эффект - любое произведение по прошествии лет воспринимается по-новому,как будто раскрывается новая грань восприятия - так что приятного возвращения...

Элишева Сребногур   02.09.2011 21:35   Заявить о нарушении
сПАСИБО. сОГЛАСЕН. аНДРЙ.

Андрей Клим   04.09.2011 22:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Короли и принцессы...» (Элишева Сребногур)

Очень, очень красиво! Может, потому что я очень люблю французскую постановку мюзикла "Нотр Дам..." Посмотри, если не видела, но думаю, что наверное видела, раз так написала... красиво и правдиво!
Элюшка - поправь слово "Квазимодо"...
Молодец, приятное прочтение было и встреча с любимым произведением!

Не Рыжая Лисичка   08.08.2011 20:31     Заявить о нарушении