Рецензии на произведение «Ad se ipsum»

Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

А мне всегда казалось, что переносимой жизнь делает только неизбежность разрушения тела: так ты точно знаешь, что всё невыносимое всё-таки когда-нибудь закончится и наступит Свобода.
С уважением,

Роза Иерихонская   21.02.2020 07:37     Заявить о нарушении
Только личный опыт может дать определенность в этом вопросе.
С уважением,

Майкл Ефимов   21.02.2020 08:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

Дни марта почти сочтены,
И снег, вызывающий нежность,
Безвольно коснулся стены,
Весны подчеркнув неизбежность.

Мы снег не досмотрим, уснём,
И завтра не вспомним подробно,
Зачем пожалели о нём,
Что были на это способны...

Клавдия Матухина   15.05.2012 00:19     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик.

С уважением,

Майкл Ефимов   15.05.2012 09:19   Заявить о нарушении
Признаюсь, я написала эти строчки из своего стихотворенья, потому что они чем-то созвучны вашим, а ещё затем, чтобы получилась такая связка, как в музыке, когда поёт мужской голос, а потом, как лёгкий след, появляется женский.Так было в фильме Тегеран 43, когда два голоса поют на фоне атомного взрыва, да и во многих других случаях. Такая вот поэтическая фантазия.Простите, если отрываю от более важных дел.

Клавдия Матухина   19.05.2012 06:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

Просто хорошее стихотворение... Такую обнаженность не выдумаешь... Галина

Стоянцева Галина   18.06.2011 01:23     Заявить о нарушении
Благодарю, Галина, что заглянули и отозвались.

С уважением,

Майкл Ефимов   18.06.2011 08:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

Здравствуйте, Майк!
Удивительная вещь, этакая метаморфоза... после прочтения вашего несравненного по глубине стихотворения, вдруг услышала внутри себя, и все же где-то снаружи! сидя в одиночестве, в помещении, в относительной тишине, так ясно и так осязаемо долгое-долгое дыхание звука, как эхо бесконечной ноты, можно сравнить с гудком паровоза, но это было бы грубо, поскольку мелодичность пришедшего звука, хоровое держание, человеческих голосов, на одной ноте! почти церковное или точно хоровое церковное! было настолько праздничным и оптимистическим, словно страх перед концом жизни испарился, а может быть, его и нет? И, действительно, есть жизнь после жизни?

С праздником Вас, с вербным воскресеньем!

Татьяна Летнева   17.04.2011 15:15     Заявить о нарушении
Благодарю за визит, Татьяна! Рад, эффект от стишка, оказался, так сказать, антиномичным)) Стишок уже в прошлом, причем он связан с довольно редким и кратковременным явлением - когда в полном безветрии откуда-то сверху начинает медленно опускаться крупный снег. А вербы я вчера нарезал, пока сидел на озере на последнем льду. На моей же речке (только что оттуда) почему-то всего лишь один куст, и то старый. Я его не трогаю.

С уважением,

Майкл Ефимов   17.04.2011 18:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

Как закончился новый фильм Тарантино? Полным хэппи эндом. То есть? Да, всех убили.

Кто-то из американских режиссёров говорил, так как вся мировая история заканчивается хэппи эндом (по Библии) то и фильм, маленькая проекция истории должен заканчиваться хэппи эндом.

Игорь Гонохов   02.04.2011 22:12     Заявить о нарушении
Неплохо сказано! - для happy end'а нужно всех убить - по-американски.

Майкл Ефимов   02.04.2011 22:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

Здравствуйте, Майкл! Нравится Ваш стих, своим оптимистическим пессимизмом. Кажется, что он логически вытек из Диалога с пустотой.
Спектакль действительно фальшивый... Чем дальше живёшь, тем больше чувствуешь.И концы,т.е. финалы, наблюдаешь до такой степени предсказуемые и,за давностию лет, банальные,что да, - кажутся ненастоящими. Кажется, катастрофы тоже обретают одинаковый тон и безликость. Но! Если следовать Вашему учению про "здесь и сейчас", то жизнь может быть вполне переносимой ). Об этом и будет Ваш следующий стих ))...
Изумительные снимки Ваши,посмотрела недавно..., настоящая поэзия!
Покой какой разлит, мудрость творения, никакой бутафории. Этим и успокоиться можно!
Спасибо, стих органичен и последователен, удачно противопоставлен первой возвышенно-поэтической строчке.Нахожу это прекрасной находкой.
С уважением,
А.

P.S. Да, а грызуна убивать не нужно, дерево освободилось ...

Аделина Грант   02.04.2011 09:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Аделина! Рад, что Вы правильно приняли этот стишок. Скоро будет готов новый фотобукет, приглашу на презентацию ))

С уважением,

Майкл Ефимов   02.04.2011 10:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

Здравствуйте, Майкл!

Говоря по правде, вчера вечером, когда я прочёл это стихотворение в первый раз, я и думать не думал, что захочу сегодня написать рецензию. Естественно, не потому, что там не о чем писать, - просто стишок для Вас очень характерный, а я, знаете ли, побаиваюсь тавтологии, которая, по моему вчерашнему разумению, могла бы возникнуть при рецензировании. Тем не менее сегодня, когда я взглянул на всё это под несколько иным углом, то обнаружил там моменты, новизна которых уже не вызывала сомнений, - а значит, повод для того, чтобы высказаться, явно налицо. К тому же глупо было бы с моей стороны упускать подвернувшуюся возможность перекинуться с Вами набежавшими соображениями – и относительно стишка, и вообще.
По себе знаю, что непросто публиковать вещи, шансы которых на понимание со стороны широкой публики не то что ничтожны, но довольно невысоки. Для этого шага требуется мужество, причём мужество несколько иного плана, чем необходимо, например, для взятия Бастилии. Но с какого-то момента у понимающего самого себя поэта в этом смысле устанавливается иммунитет, и метаязык, каковым, знаю, по-Вашему мнению, является поэзия, уже безропотно относится к тому факту, что, возможно, ушей-то для него попросту и не существует. И вот с этой точки, на мой взгляд, и начинаются настоящие стихи. Между прочим, в данном произведении увязать сам текст с его названием – уже непростая задачка. Для тех, кто с этим справится, всё прочее должно разрешиться само собой. Положа руку на сердце, скажу, что, по-моему, эта обозначенная выше задачка была бы ещё более трудной, если б то же самое название фигурировало на русском. Латынь здесь всё как бы закругляет, облекая текст в несвойственные для него сценические одежды; она, выражаясь попросту, отвлекает от главного, - и читатель должен облегчённо вздохнуть, найдя в конце требуемую сноску, в то время как сам перевод здесь, разумеется, ничего не облегчает.
Стишок точно уж не простой, да простых, насколько я помню, Вы почти и не пишете. Что ж, попробуем пробежаться по нему, так сказать, step by step.

Хлопья снега прекрасны, но выглядят слишком большими;
театральность полета, возможно, по вкусу смотрящим
из замызганных окон, но всё же спектакль фальшивый
и финал у зимы как-то слишком уж ненастоящий.

По моему мнению, первая строфа здесь самая, если можно так выразиться, поэтичная. Всё просто и органично. Понятно, что это вступление; понятно, что грядёт развитие стихотворения. Однако именно тут, в первых строчках, присутствует та самая внутренняя логика, которая с помощью верной расстановки внутренних сил поднимает планку стишка на приличную высоту. Опять же выражаясь иносказательно, первая строфа задаёт здесь тональность, и, несмотря на её лёгкость в плане содержательности, ни один из последующих катренов этой тональности, по-моему, достичь не сможет. Где-то будет слишком много смысла, где-то перегруз деталями, - но первая строфа здесь, как я её вижу, сродни Эвересту, который – и это видно без всяких очков – величественно возвышается над всем остальным и магически притягивает взгляд. Не припомню, Майкл, чтобы преамбула у Вас играла в стихотворении столь значимую роль. Теперь попробую всё это перефразировать и пояснить, отчего у меня сложилось подобное впечатление. Дочитывая это четверостишие первый раз, я поймал себя на мысли, что дальше возможны два сценария: первый путь – снятие обозначившегося противоречия, второй – его углубление. Зная Вас, я далёк был от мысли, что стишок пойдёт по первому пути. Однако произошло непредвиденное, что обнаружило мою полную прорицательскую некомпетентность: противоречие не сдвинулось с места. Три следующих строфы лично мной были восприняты как то же сообщение, но выраженное уже посредством других способов. Это всё равно что запустить один и тот же стих на четырёх разных языках – допустим, на английском, на хинди, на иврите, ну и на суахили. Само собой разумеется, в каждой языковой среде был привлечён высококлассный переводчик. Понятно, что всё это на уровне впечатлений, - это я сразу оговариваюсь, дабы упредить попытки борцов за правду, каковых в наше время пугающе много, осадить меня аргументом, что, дескать, нет, что, дескать, в каждом катрене происходят совершенно разные вещи. Думаю, Вы меня поймёте. Так вот, в этом смысле, повторяю, первая строфа недосягаема. Идём дальше:

Рыхлый март неуклюже ступает в лужи,
задевая сырою полою грачиные гнезда;
и скворец, что скрипит на столбе, ни о чем не тужит –
для коротких умов нет понятий «напрасно» и « поздно».

Со скворцом всё прекрасно – и образно, и оригинально, и умно. Наращенные Вами сегодня силлабы целиком и полностью решили проблему с борцами за ритмическую чистоту. Действительно, такого рода взбрыкивания этому стихотворению были бы не к лицу. Но общее впечатление от строфы – пробуксовка. Само собой, я не оцениваю строфы как некие обособленные элементы, но всегда пытаюсь смотреть на них – в меру своей квалификации, конечно, – как на часть целого. И «поздно», кстати, звучит в этом ряду намного более величественно и фатально, чем «напрасно». Ведь «напрасно» - это категория отчаянья, устремлённая из настоящего в будущее, а «поздно» - как раз наоборот. «Напрасно», понимаете ли, здесь ну нисколько не пугает, причём, полагаю, это справедливо не только для коротких умов, но и для длинных. «Поздно» же, да ещё в конце строки, да ещё в конце строфы, - это, повторяю, бьёт словно обухом. Третья строфа:

Может, так и должно быть, что снег превращается в воду:
даже память на девять десятых - жидкость
и в какой-то момент наконец обретет свободу, –
говоря напрямик, одинаковый тон и безликость.

Из четырёх упомянутых мною выше языков на хинди дана именно эта строфа. Или даже на санскрите. Знаете, Майкл, если бы у меня сейчас были условные поэтические весы, то это четверостишие перевесило бы все три другие вместе взятые. Та же идея упакована здесь в некий волшебный материал, который визуально тянет на атомный крейсер, хотя на самом деле его боеспособность ничуть не превышает боеспособности расположившихся рядом лёгких судов. Вы уж простите, пожалуйста, Майкл, мои аллегории. Признаться, я перечитывал эту строфу трижды, прежде чем полностью усвоил в ней речённое. Маленькая подсказка: оба тире здесь вполне законны, но именно они, как я в итоге разобрался, и затрудняют присвоение сходу. А жидкости в памяти, считаю, на все сто.

В общем, всё в этом мире заканчивается катастрофой,
что и делает жизнь, в знаменателе, переносимой:
разрушением тела, уходом любви, Голгофой…

В крайнем случае – Фукусимой.

Финал, надо сказать, красивый. Но повторяю, до первой строфы несколько не дотягивает. В этом месте у меня родилась пара вопросов. Во-первых, я не совсем понял, что в данном контексте означает «в знаменателе», а во-вторых, у меня возникла явная трудность с «уходом любви». Тем более странно было найти такой оборот у Вас, у человека, ратующего за её (любви) онтологические корни. С катастрофой всё ясно. То, что к ней всё идёт, просматривалось ещё в начале стишка. Разрушение тела – понятно. С Голгофой тоже всё ясно, хотя, как Вы, наверное, догадываетесь, в моих оценках катастрофой она никак не является, а является как раз чем-то прямо противоположным. Ведь именно Голгофа настоящую-то катастрофу и отменяет. Отменяет навсегда! Для желающих, естественно. Хотя всё это, если честно, самого стихотворения уже не касается, и художественный смысл Голгофы вполне прояснён. Но вот с «уходом любви» мне справиться не удалось. Что с ней происходит? Куда она исчезает? Неужели речь идёт о способности времени сводить её на нет? Неужели время способно выпить её, как я сейчас выпил стакан воды? Если это так, Майкл, то мы, боюсь, подразумеваем под одним и тем же словом абсолютно разные качества. Возможно, так оно и должно быть. Но поймите, пожалуйста, и другое: на «уход» способна именно та любовь, приход которой самопроизволен, онтологичен, то есть не связан с решением, к которому человек приходит всем своим существом по каким-то причинам (сами причины опускаем, т.к. я знаю Ваш скепсис относительно религиозного). Другая же любовь всегда остаётся. И пусть эта другая любовь не расширяет мир в количественных категориях, пусть она не совершает подвигов, не сочиняет мадригалов, но она проясняет суть человеческого существования и ведёт его дальше, вверх. И эта любовь далека от тычинок и пестиков, от ни на чём не основанного благодушия, однако только посредством её индивид способен коснуться и вечности, и Того, кто за этой вечностью стоит. Онтологическая же любовь похожа на чарующую песню сирены, ибо она непременно сбивает с толку, а затем «уходит», оставляя бедного индивида у телеологического разбитого корыта. Вот как я всё это вижу.

Спасибо, Майкл, стишок классный! Так долго говорить можно только о классном стишке.

С уважением,

Максим Седунов   30.03.2011 20:08     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Максим. Для меня этот стишок подтверждение того, что «искусство Муз не терпит суеты». Он появился вчера в моем кабинете, когда я, все же дорыбачившись, сидел в состоянии как после трех промокашек с ЛСД-25 (делается так: ампула ЛСД делится на 10 доз, которые высыхают на промокашке) и смотрел на свиристелей за окошком. Конечно, надо было пару дней на дистанцирование, но имело смысл публиковать именно в марте, а в ближайшие дни мне точно не удалось бы решить вопрос публикации – только вчера – и я рискнул. Отсюда сегодняшние кульбиты с правкой (кстати, помогла дельная рецензия). Поэзия, тем не менее, не извиняет такое. С другой стороны, поэзия – это я)) Таким образом я отмазался от угрызений совести – это легко, стоит только захотеть)) Сейчас я точно знаю, что никаких перемен не ожидается и могу ответить Вам.
Честно говоря, первая строфа мне и сейчас кажется легкой прелюдией к тому, что произойдет в 3-й и 4-й строфах: слишком уж она эстетическая, красивая, что ли, даже не знаю, как выразиться. Со второй строфой я сегодня утром заметался, точнее, заметался между строфой и полной перевозкой из Мурома (там неделю собирают наш контингент, а по средам везут к нам, потому в среду никто не хочет дежурить). Пришлось даже на извещении в ОВД о побеге разложить строфу побуквенно и посложно, хотя я всегда обходился пальцами левой руки. Слава богу, всё позади, и дежурство тоже. В общем, для меня эта строфа есть продолжение эстетического хода, примененного в первой, ну и затянувшаяся прелюдия как бы закрепляет состояние незримого наблюдателя пейзажа. Очень интересно, что Вы обратили такое внимание на дефиницию между «напрасно» и «поздно» - для меня эти слова в большей мере относятся просто к эмоциональному состоянию, способу видения мира. То есть я и не предполагал вкладывать здесь особо глубокий смысл, который Вам удалось рассмотреть, на сознательном уровне не предполагал, по крайней мере. Но тем и хороша поэзия, что вытряхивает из человека его непроявленное, бессознательное, да? Точно так же не могу объяснить, как в течение часа появились третья и 4-я строфы – это было, скорее, продолжением настроения для меня, и, конечно, я знаю состав мозга, состоящего на 90% из воды; тогда мне думалось больше об этом. Но в какой-то момент поэзия сама все сделала за меня (всё же не стоит отгонять Муз от себя – это я про Ваше стихотворение на день поэзии) и получилось то, что получилось.
В отношении ушедшей любви могу сказать следующее: да, любовь есть, на мой взгляд, онтологическое качество психики, но здесь ее выражение имеет общепринятый смысл – отношения между мужчиной и женщиной («любовь сильней разлуки, но разлука длинней любви», помните?) И поскольку незримый наблюдатель пейзажа в этом стишке в максимальной степени является человеком, то подобный оборот об ушедшей любви мне представляется оправданным. О Голгофе и не для спора: я думаю, что для Христа это все же личная катастрофа, вот это неприятие его и его учения при жизни, да и сейчас дело обстоит не лучше. Но, повторюсь, здесь нам лучше не диспутировать: число мнений может быть бесконечным. Вообще, я перечислил виды экзистенциальных катастроф, по сравнению с которыми Фукусима не самое худшее, что может случиться. Насчет тела можно возразить, но как врач я часто вижу, как преждевременное разрушение этого механизма не дает успеть человеку выполнить свою задачу.
Вы отметили любопытный факт, который мне не был заметен: «противоречие не сдвинулось с места». И потому, завершая, могу лишь сказать, что это Ваше наблюдение успокоило меня хотя бы в том, что стишок написан честно, несмотря на все его шероховатости, а это, думается, и есть самое главное.
Как всегда, глубоко благодарен Вам. Как бы кто не возмущался, но такие вот разборы полетов постфактум необходимы для возможности двигаться дальше.

С искренним уважением,

Майкл Ефимов   30.03.2011 22:56   Заявить о нарушении
Прошу прощения, Максим. Вчера я не ответил на Ваш вопрос в отношении знаменателя. Здесь это, скорее, книжный оборот: привести к одному знаменателю. То есть жизнь как итог драматических и неизбежных событий. Или так: в числителе эти самые разнородные события, в знаменателе - жизнь per se. И уж коли семь бед - один ответ, то остается лишь принимать жизнь такой, какая она есть. Конечно, здесь имеет место быть поэтическая вольность.

С уважением,

Майкл Ефимов   31.03.2011 09:38   Заявить о нарушении
Большое спасибо, Майкл, за исчерпывающие комментарии! Надеюсь, в своих откровениях Вы не потеряли профессиональную бдительность и не выдали массам вожделенный секрет ЛСД, поскольку в противном случае российские магазины писчих принадлежностей сегодня ожидает небывалый бум, связанный с беспрецедентной и тотальной скупкой промокашек.

Несколько слов о Голгофе. Разумеется, не ради диспута, но чисто в качестве обмена мнениями. Вы же знаете мою давнюю страсть к такого рода разглагольствованиям, хотя в этой сфере разглагольствования сами по себе ничего не стоят, но могут послужить лишь побудительной силой для дальнейших действий. Вы говорите, что количество мнений тут может быть бесконечным… Согласен, но этот пассаж как раз и подводит нас к черте, за которой собственно мнения-то уже в расчёт не принимаются, но принимаются исключительно поступки, на них основанные. Хотя, конечно, как человек, склонный к диалектике, я убеждён, что для того, чтобы начать любые движения, имеющие отношение к христианству, необходимо некое предварительное соглашение относительно того, что же это самое христианство из себя представляет. Просто в противном случае, как это обычно и происходит, человек, темпераментно и пространно рассуждая о милосердии и о благодати, всего-навсего пытается подменить христианство какой-нибудь собственной остроумной, или не очень, выдумкой на сей счёт. Особенно в этом поднаторела схоластика, ну и некоторые сегодняшние взгляды тоже стараются не отставать. К чему я это? Вот Вы опять употребили в своём ответе термин «учение», когда раскрывали суть катастрофы И.Х. Я же, следуя своей давней в этом смысле упёртости, хотел бы подчеркнуть, что это не так, из чего, коли повезёт, мне удастся сейчас вывести и отсутствие там (на Голгофе) какой-либо личной катастрофы. Ведь, применительно к учению, высшей точкой является именно ПОНИМАНИЕ, тогда как превращение в сторонника будет здесь не более чем ловким ходом, который даёт возможность туповатым людям сделать вид, что они всё поняли. Земная же жизнь И.Х., включая и эпизод на Голгофе, - это, напомню, экзистенциальное сообщение, высшей точкой отношения к которому всегда будет само экзистирование, тогда как голое стремление понять будет здесь только хитромудрой уловкой, цель которой – уклониться от вменённой задачи. Я осознанно говорю Вам всё это сейчас в терминах мышления, стараясь максимально сдерживать религиозное, которое, знаю, навевает на Вас скуку. Вот пример: соприкасаясь с учением Юнга, максимум – это именно понимание, в то время как само желание стать юнгианцем, то есть существовать в его категориях, будет неизменно вызывать подозрения. Подобный подход есть лакмусовая бумажка, позволяющая обнаружить различие. Иными словами это можно выразить так: соотнося себя с учением, высшим всегда будет отношение возможности, но соотнося себя с экзистенциальным сообщением, высшим будет действительность. Таким образом, попытка лишь понять И.Х. всегда тождественна возможности, тогда как Он требовал исключительно действительности. Вывод: одним пониманием тут никак не обойтись, но и предпринятые действия, однако, должны точно соответствовать самой идее данного экзистенциального сообщения. Короче говоря, задача архисложная, пожалуй, самая сложная из всего, что я знаю. Но это всё так, к слову…

А стишок, без вариантов, написан честно, – в этом я Вас уверяю, причём мои уверения смело можете отнести в любой банк. Да Вы, думаю, и сами это знаете.

С уважением,

Максим Седунов   31.03.2011 12:07   Заявить о нарушении
Спасибо и Вам за комментарий, Максим. Полностью согласен. Я неточно выразился, имея в виду именно понимание. Что до Юнга, то он сам говорил: единственный юнгианец - это я. Понять, что говорил Юнг, означает обрести ключи к своей душе, но не уподобление.
Насчет промокашек можно не беспокоиться, это уже в прошлом. Да и сами адепты блаженных состояний не жалуют ЛСД - это ведь не наркотик, а приходелик, то есть днем наглядишься - ночью забоишься: встреча с бессознательным далеко не всегда проходит благополучно.

С уважением,

Майкл Ефимов   31.03.2011 14:01   Заявить о нарушении
опечатался со смарта - психоделик

Майкл Ефимов   31.03.2011 20:08   Заявить о нарушении
Уважаемые Майкл и Максим! Как я уже призналась в отклике Максиму, я с неубывающим интересом читаю вашу полемику на разные темы... не могу сдержаться и, повинуясь возникшей ассоциации( когда некий господин подсел на Патриарших прудах к двум персонажам, оживленно беседующим об ИХ...)не могу не попросить вас, если вы, конечно, не сочтете признаком дурного тона такое вмешательство: не могли бы вы растолковать мне - в чем именно заключаются ваши расхождения во взглядах на христианство? Я уже немало ваших бесед прочла, но так и не смогла отделить "зерна от плевел". Благодарю за любую реакцию на мою просьбу и, если позволите, вот здесь мой взгляд на это дело:http://www.stihi.ru/2010/07/05/6517

С уважением и интересом,

Татьяна Солиман   31.03.2011 20:29   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Татьяна. Рад,что заинтересовались нашими с Максимом разговорами. Дело не в том, что у нас разные взгляды,скорее, наши взгляды очень близки, а в том, что мы разные, то есть у нас разные механизмы психической проработки того, о чем мы говорим, и потому наши диалоги - это не споры, а опыты понимания самих себя. По крайней мере, мне так это представляется. Спасибо Вам за интересные стихи.

С уважением,

Майкл Ефимов   31.03.2011 21:21   Заявить о нарушении
"Дело не в том, что у нас разные взгляды,скорее, наши взгляды очень близки..." вот это меня и сбивало с толку. Разница именно в восприятии! Спасибо, что помогли сформулировать.

Татьяна Солиман   31.03.2011 21:43   Заявить о нарушении
В принципе, я согласен с Майклом. Действительно разница лишь в подходах. Применительно же к христианству, эта разница в подходах приводит в итоге к тому, что роль, которую оно играет в жизни каждого из нас, тоже несколько отличается. Но именно эти небольшие расхождения, между прочим, и выполняют функцию движущей силой обоюдоинтересного разговора.

Максим Седунов   31.03.2011 23:26   Заявить о нарушении
Пардон, в последнем предложении опечатка. Движущей силОЙ. Уповаю на снисходительность собеседников.

Максим Седунов   31.03.2011 23:30   Заявить о нарушении
Спасибо, Максим! Без некоторой "разности потенциалов" не получится интересного диалога, правильно я Вас поняла? А насчет опечаток... присоединяюсь к вашему решению( о том, что два "не слишком грамотных человека", цитирую смыслово... всегда простят друг друга за подобные мелочи ;-) )

Татьяна Солиман   31.03.2011 23:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ad se ipsum» (Майкл Ефимов)

В разговоре с собой можно выпустить слово, и строчки
Не объязаны быть ни созвучны, ни моноразмерны,
Позабыть, что пишешь стихи, и в них даже точки
Должны либо длить, либо быть, как быстрые серны.

Но Вам видней, Вы что-то этим хотели
Наверно сказать, и не зря коротили строчки;
Только я не понял, и об этом, на самом деле,
И пишу, коль захочется, проясните мне ваши кочки.

:))
В целом понравилось, спасибо.
С уважением,
Саша

Саша Казаков   30.03.2011 09:29     Заявить о нарушении
В силу обстоятельств, не извиняющих меня, я опубликовал сырой текст, но сейчас все на месте. Готов объяснить то, что не ясно.

С уважением,

Майкл Ефимов   30.03.2011 14:07   Заявить о нарушении