Рецензии на произведение «закат европы»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Я реально не могу от этого стиха уйти... есть любимый больше стих... но это отпад тоже)))
Андрей Пшенко 25.10.2017 06:37 Заявить о нарушении
спасибо, Док, за сказанное...
Ольга Анисимова 21.11.2014 19:26 Заявить о нарушении
treacherously violated the red - brown pact
et per insidias : transgressi pur - dus
încălcat necredincioșiroșu - pactul brun
azpikeriaz urratu gorria - itun marroia
и, наконец, ngokukhohlisa yephule okubomvu - inhlanganiso brown
:)
Эля Черкасова 06.11.2014 23:08 Заявить о нарушении
Талантище. Читала и, по-моему, не дышала, хотя такого наывка раньше не было, никакого отношения к подводникам и аквалангистам. Чтобы показать те места, которые потрясли-нужно скопировать всё стихотворение целиком. Браво. Мастерски. Спасибо. Европа-это теперь и мой дом, как ни странно, поэтому отдельный обморок восторга- от блеска золингеновских бритв, Золинген тут под носом как раз)С улыбкой и восхищением. Простите за горячечность отклика.
Море Позитива 27.03.2013 12:32 Заявить о нарушении
Почему я не числюсь в рецензиях?..
А... понял. В это время мы начали продавать свой отчий дом. И весь год с лишним был пущен в распыл:)
Ну ты плотно утрамбовал Европу - в такой разговорник "за жизнь":)
И даже в этих лингвистических метках вдруг мелькает абсолютно человеческая контролька - "прививка от оспы", "ни фига мы не бонни и клайд..."
Ну просто вот восторг один.
И еще. Стих - абсолютно твой. Вот как отпечаток не знаю чего - сетчатки глаза, пальцев рук и ног:)
Чен Ким 07.12.2012 15:18 Заявить о нарушении
Ха!!! Классно!!! Но, я бы Вам рекомендовала фразы на английском написать латиницей - проще будет читать обывателю)))) И желательно бы (для неполиглотов) - перевод)))) Спасибо! С теплом, Е.
Екатерина Сосевич Карпенко 03.10.2012 19:18 Заявить о нарушении
Удивительный сайт, эта СТИХИРА: чем лучше стихи, тем меньше у автора читателей. На хорошее можно нарваться только случайно.
Дикий Мёд 26.09.2012 19:16 Заявить о нарушении
Нет слов! Обалденный стих! Спасибо Вам
Юлия Александровна Михайлова 19.09.2012 00:19 Заявить о нарушении
Стихотворение из затягивающих - в себя? в жизнь? (даже вот так... громко, пожалуй, можно... ))) Или наоборот? :)
Название как всегда прочла (осознала)) уже после. Ну, тем более... )))
Отдельные спасибА за ноющие "(не)рубцы" нефизических ран" (и это далекоооо не фантомные... боли!).
За многое другое.
И - за последнюю строку: шик с отлетом! )))
Людмила Воробьева 21.08.2012 16:43 Заявить о нарушении
Зер гут )) Только, йобен зе битте... ну сноски же нужны с переводами строк где речь басурманская юзается. Ведь не все ещё в нашей стране знают, что полиглот это не эротическое оскорбление. )
Олег Овсянников 28.07.2012 05:35 Заявить о нарушении