Рецензии на произведение «На сотни лет, на тысячи веков»

Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

Ох, Вита! При Роде была бы ты ворожеей! А может, так оно и было?!
Я просто промолчу...
Так писать мне бы очень хотелось!
С теплом и светом души своей.
Олег.
:)

Олег Гринякин   21.06.2013 17:18     Заявить о нарушении
А с удовольствием бы была, если бы..))А может, так и было. Поди, узнай теперь ))
Пишешь ты замечательно, Олег.

Взаимно,
:о)

Ви Точка   27.06.2013 14:51   Заявить о нарушении
Ух ты! Услышать такое... Да, действительно, жизнь - штука приятная!
:)

Олег Гринякин   27.06.2013 15:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

Стих, как предупреждение о неизбежных последствиях за необдуманный поступок. Вита, правильнее будет "усыплют"
С уважением - Дмитрий.

Дмитрий Васильевич Толстой   19.11.2010 20:33     Заявить о нарушении
Если чувство любви - это необдуманный поступок, то да, последствия неизбежны.)
Спасибо за подсказку! Вы правы.. так правильнее.

С уважением и благодарностью,
Вита

Ви Точка   19.11.2010 20:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

Дивный, магический стих, Витуль.
Изменил размер моих зрачков, честно.
Заворожила ты меня...
С восхищением и теплом - Терри

Тереза Шатилова   01.11.2010 09:07     Заявить о нарушении
Это лучшая для меня похвала...) Спасибо, моя хорошая!!)
Я рада тебе..)

Обнимаю,
с теплом,

Ви Точка   01.11.2010 16:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

Ты даже не представишь, моя милая,
Как трудно приручить седых волков,
Зато ты будешь верностью хранима их
На сотни лет… на тысячи веков….
))))

Обаятельный Нахал   31.10.2010 18:29     Заявить о нарушении
Тебе спасибо, Ви))
Вот, "развил тему": http://stihi.ru/2010/10/31/7188
))))

Обаятельный Нахал   31.10.2010 19:10   Заявить о нарушении
Можно просто "Серый"))))

Обаятельный Нахал   31.10.2010 19:16   Заявить о нарушении
я ведь опять промахнулась..!)))
сейчас схожу по ссылке.) Спасибо еще раз.)

Ви Точка   31.10.2010 19:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

У художника есть краски, у архитектора - линии в чертежах, у композитора - звуки, а поэт самое тончайшее состояние может передать словами:
....оно
...перебирая пальчиками тонкими
заставит изменить размер зрачков… !!!!!!!!!

Очень красивое стихотворение, Ви Точка!
С самыми добрыми пожеланиями,
Ира.

Ирина Журавка Белоусова   31.10.2010 11:29     Заявить о нарушении
Ирочка! спасибо огромное! такой красивый отклик!!)
Рада, что понравилось..)

С теплом,
Вита

Ви Точка   31.10.2010 13:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

Вот это сильно!!!
Сколько любви и страсти!
ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ,Виточка!ОЧЕНЬ!!!
С теплом сердечным,
Таня

Татьяна Кузнецова4   31.10.2010 09:50     Заявить о нарушении
Рада-рада!! что понравилось...) Спасибо, Танечка!

С теплом,
Вита.)

Ви Точка   31.10.2010 13:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

...глазами съест, ресницами оближет...

Спасибо!

Александр Ерофеев   31.10.2010 07:49     Заявить о нарушении
...обнимет воздухом и жизнь вдохнет....)

Спасибо, Саша!)

Ви Точка   31.10.2010 13:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «На сотни лет, на тысячи веков» (Ви Точка)

Ви Точка, сильно написано СтихоТворение!

…оно коснется дланями холодными,-(без "тебя", какое звучит, как "тЕбя"...)
затылка твоего и позвонков…

слова – монетами, под ноги, звонкими -(без"его", чтоб размер сохранить)
усыпят пол… и нежности оков

…останутся твои глаза голодными
на сотни лет… на тысячи веков…-(!!!!!)

Спасибо за Стих!
Света

Светлана Груздева   31.10.2010 01:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Света!
вот был же такой вариант вначале, так нет же..)) вставила "тебя"
сейчас подправлю.)
Спасибо!

Ви Точка   31.10.2010 01:36   Заявить о нарушении
только не редактируй рецку свою.) ладно?

Ви Точка   31.10.2010 01:36   Заявить о нарушении
Прочла у тебя, Ви Точка, отклик Марины на перевод "Грусть..."

Случайно нашла текст на англ. из Роберта Стивенсона - м.б., ей подойдёт:

Роберт Луис Стивенсон. Портрет
Евгений Туганов
Похож на сальную свечу –
Неяркий свет, да сильный чад;
Мартышкой по ветвям скачу,
Вопя на весь Эдемский сад.

Но с постным видом на пиру –
Как есть святоша и ханжа;
С тарелки крохи подберу,
От благодарности дрожа.

Я – прихлебатель, не в чести,
Любую пакость сделать мог;
Чем этакую жизнь вести,
Не лучше ль помереть, о Бог?

Да, я игрок, ловкач и шпынь –
Пока меня не видит власть;
Я над святейшей из святынь
Способен изгаляться всласть.

Когда без промаха стрелок
Меня подстрелит – и в суму,
Мир скажет: милосердный Бог,
Спасибо – и конец всему!

A PORTRAIT

I am a kind of farthing dip,
Unfriendly to the nose and eyes;
A blue-behinded ape, I skip
Upon the trees of Paradise.

At mankind's feast, I take my place
In solemn, sanctimonious state,
And have the air of saying grace
While I defile the dinner plate.

I am «the smiler with the knife»,
The battener upon garbage, I –
Dear Heaven, with such a rancid life,
Were it not better far to die?

Yet still, about the human pale,
I love to scamper, love to race,
To swing by my irreverent tail
All over the most holy place;

And when at length, some golden day,
The unfailing sportsman, aiming at,
Shall bag me - all the world shall say:
Thank God, and there's an end of that!

Светлана Груздева   31.10.2010 19:21   Заявить о нарушении
Ну, перевод Туганова ей не нужен(скопировалось всё сразу...), но - оригинал, м.б., пригодится...:)

Светлана Груздева   31.10.2010 19:22   Заявить о нарушении
Спасибо, Света! я сейчас ей на страничку в примечания скопирую..)

Ви Точка   31.10.2010 19:28   Заявить о нарушении
Свет, Марина взяла стих, сказала попробует...) и - спасибо тебе!)

Ви Точка   31.10.2010 20:30   Заявить о нарушении