Рецензии на произведение «Доброе время из Фроста»

Рецензия на «Доброе время из Фроста» (Юлия Ви Комарова)

очень)
(но как - то на англ оно уместней звучит)
Оправданее.
Может просто привыкла СТихи сопоставлять с тобой.*

Екатерина Грозная   17.10.2010 00:38     Заявить о нарушении
то есть на меня всё это не похоже? а на Фроста?)))
спасибо, Катёныш! как плов получился?))

Юлия Ви Комарова   17.10.2010 13:22   Заявить о нарушении
до сих пор едим)

Екатерина Грозная   19.10.2010 17:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Доброе время из Фроста» (Юлия Ви Комарова)

Юля, доброго дня, вечера или ночи!

По-моему, очень удачный перевод получился. Несколько раз я его перечитывал, сравнивал с оригиналом.
Переданы дух и настроение, форма выдержана, на мой взгляд, очень хорошо - чего ж ещё желать? :)

Ваш,

Марсель Шамсивалеев   13.10.2010 13:47     Заявить о нарушении
Доброй ночи, Марсель! Спасибо! А я Вам ещё один сейчас подкину)))

Юлия Ви Комарова   13.10.2010 23:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Доброе время из Фроста» (Юлия Ви Комарова)

Очень знакомое чувство - прогулки в одиночестве.

Акиньшина   12.10.2010 21:26     Заявить о нарушении
даа...а я вот всё в суете такой, что давно не гуляла в одиночестве) спасибо, Тоня!

Юлия Ви Комарова   12.10.2010 23:54   Заявить о нарушении
Мне с детсва были близки слова из Окуджавы: "К прогулкам в одиночестве пристрастье..."

Акиньшина   13.10.2010 09:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Доброе время из Фроста» (Юлия Ви Комарова)

Очень даже хороший перевод!) Молодец, Юля!

Валерий Мурычин   12.10.2010 21:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Валер!) подправить ничего не хочется?)

Юлия Ви Комарова   12.10.2010 23:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Доброе время из Фроста» (Юлия Ви Комарова)

That's excellent!!!! Тонко и очень по-егошному...

Максим Печерник   12.10.2010 16:19     Заявить о нарушении
я рада, Максим!))) хотелось именно "по-егошному"!

Юлия Ви Комарова   12.10.2010 23:58   Заявить о нарушении