Рецензии на произведение «Уильям Шекспир Сонет 18»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Вит, здравствуй! Со всеми минувшими и грядущими праздниками! Здоровья, мира, счастья и успехов - от всего сердца! :-)))))))
Заглянул к тебе именно в этот сонет - и что же? В очередной раз получил удовольствие от прочтения твоих прекрасных строк, возвышенных образов и мотивов.
Не только я или ты, сам Шекспир улыбнулся бы удовлетворенно: вы не зря старались, братцы!
Юлиан Железный 16.01.2015 13:02 Заявить о нарушении
Очень тебе рад)
Не зря, конечно же... Столько вместе пережили-передумали-переосмыслили...
Блага тебе, дружище!
Вит Ассокин 16.01.2015 19:21 Заявить о нарушении
...любовь Поэта... Недостижимая мечта...
И где нынче Шекспиров раздают, Вит?.. :-)))))))
...перевод восхитительный...
С благодарностью и неизменными тепло-симпатиями,
Оля
Сполохова Ольга 10.08.2010 18:12 Заявить о нарушении
Спасибо, Оля!
С ответными-неизменными самыми-самыми...
Вит
Вит Ассокин 10.08.2010 19:23 Заявить о нарушении
Да, хотелось бы, чтобы кто-то так и обо мне! Молодец!
Елена Стёпина Стратович 07.08.2010 18:16 Заявить о нарушении
О, если хочешь быть бессмертней мира -
Примерь же на себя любовь Шекспира!
:)
Вит Ассокин 07.08.2010 18:40 Заявить о нарушении