Рецензии на произведение «Я вже прокинулась, не сплю»

Рецензия на «Я вже прокинулась, не сплю» (Вера Свистун)

Віро, доброго дня, я тут ніби опікуюсь україномовною збіркою, якщо Ви не проти - кілька зауважень по тексту:
Збиті наголоси у виразі:
Гомiн думок мене колише...(думок мотив, може...)
Згадую всiх, кого люблю, (всіх згадую)...
Решту я собі скинула, почитаю.
"Чи то був сон" - добре...
Якщо бажаєте, можемо спілкуватися електронною поштою.
З повагою

Надя Чорноморець   16.06.2011 15:54     Заявить о нарушении
Уважаемая, Надюша! Очень рада, что Вы откликнулись и благодарна Вам за это. Над замечанием поработаю. Я сейчас не в Киеве и в интернет выйти проблема. Через 10 дней приеду и буду просить Вас о встрече. На моей территории или на "природе". А может и на собрании клуба.

Вера Свистун   19.06.2011 10:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я вже прокинулась, не сплю» (Вера Свистун)

С большим удовольствием прочла это стихотворение на Украiнской мовi. В детстве учила. Считаю. что язык очень напевный, специально для стихов. А стихотворение очень душевное, солнечное, легкое, как утреннее дыхание. И не надо его переводить. Не понимают , что здесь слова,как музыка. Спасибо за полученное удовольствие.

Тамара Первакова   04.01.2011 15:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Тамарочка за посещение и отклик. Ведь это так радостно - общаться, пусть и виртуально.

Вера Свистун   05.01.2011 15:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я вже прокинулась, не сплю» (Вера Свистун)

Верочка, я плохо воспринимаю смысл стихов на украинском языке, однако, если перевод Галины близок к тексту, то всё очень хорошо и жизнеутверждающе!
Всего доброго!
О.

Ольга Бирюкова   10.04.2010 15:08     Заявить о нарушении
Смысл передан правильно, а это главное. Спасибо за прочтение.

Вера Свистун   11.04.2010 14:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я вже прокинулась, не сплю» (Вера Свистун)

Верочка! Как проникновенно и красиво!

Я попробовала перевести:

Уже проснулась я, не сплю.
И думы вновь одолевают...
А в мыслях все, кого люблю,
Кому любовь, уйдя, оставлю.

Там, за чертою ждут давно
Все те, которые любили
Меня...Их не пьянит вино,
Им боль неведома...нет силы

Страшней, подумать лишь о том,
Что позабудут, что любили...
Проснулась я и то не сон -
Я не хочу, чтоб вы забыли.

Но солнце глянуло в окно,
Глаза щекочет и, лаская,
«Жива!» - мне говорит оно.
Чего и вам я всем желаю!
Светлой Пасхи!!!

Галина Бройер   05.04.2010 22:16     Заявить о нарушении
Галочка! Спасибо за рецензию и за перевод.
Главное мысль, а она понятна на любом языке.

Вера Свистун   07.04.2010 11:43   Заявить о нарушении