Рецензии на произведение «В. Шекспир сонет 117 художественный перевод»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Родные Стихи.
Сашуня,спасибо.
Надземный 13.03.2016 11:23 Заявить о нарушении
Спасибо тебе!!!
Александралт Петрова 13.03.2016 13:22 Заявить о нарушении
Покажи мне твоё стихотворение и я скажу тебе кто ты.Так определяю душу человека,его склонности,пристрастия,состояние внутреннего мира.
Книга твоя стоит на полке в одном ряду с самыми любимыми,духовными книгами.
Да поможет тебе во всём Господь Бог.
Ты умничка -переводчица -в Свете лётчица.
Надземный 13.03.2016 13:29 Заявить о нарушении
Александралт Петрова 13.03.2016 13:36 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александра.Мне понравилось. С Уважением, Игорь
Игорь Ковальчук 19.03.2010 20:09 Заявить о нарушении
Вот значит как надо:)))
Андрей Данов 19.03.2010 13:38 Заявить о нарушении
Я заблуждался, своенравен был,
А ты всё знал, но мне любовь дарил.
В величии сверкающих оправ
И у любви бывает разным нрав...
красиво, Саш! очень здОрово!
Glory 19.03.2010 11:56 Заявить о нарушении
Сашуль! Как красиво и поэтично донесла ты смысл сонета. Спасибо тебе.
Целую. Твоя Наташа.
Наталия Солнце -Миронова 19.03.2010 11:35 Заявить о нарушении
С улыбкой, Саша.
Александралт Петрова 19.03.2010 11:47 Заявить о нарушении
Когда с другими где-то сплю,
Ещё сильней тебя люблю!
:-)
Михаил Зудилов 19.03.2010 11:32 Заявить о нарушении
Гуляка каждый это точно знает...
Александралт Петрова 19.03.2010 11:46 Заявить о нарушении