Рецензии на произведение «к Т»

Рецензия на «к Т» (Ханна Каш)

Если выйдешь к Солнцу, свет омоет мысли,
радость разольётся, как после грозы.
Ты ведь человечек, а не мишка - гризли.
Озеро сияет цветом бирюзы...
В полевых ромашках притаилось чудо,
а тебя отыщет нежная любовь.
Спросишь непременно: Знаете откуда?
Феям всё известно и без лишних слов...

Дарафея   01.11.2013 14:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «к Т» (Ханна Каш)

И вновь отлично! Надо писать, не останавливаться, но и не спешить.
Всё будет. Успехов и вдохновения! Счастья!

Целую,

Людмила Фирсова-Сапронова   09.06.2010 20:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «к Т» (Ханна Каш)

Во-первых, меня поразила "визитная карточка". Я так полагаю, это перевод? Какая-нибудь шотландская песенка? ГРАНДИОЗНО! Прямое попадание - навылет. В этом (абсолютно зрелом и безупречно гармоничном) стихотворении меня зацепила фраза "Половина сердца
В восемнадцать лет". Если Вам действительно 18 лет, то затрудняюсь вообразить, каких Эверестов Вы достигнете к, скажем, сорока...
:-)
Непременно вернусь.

Дочь Ньерда   09.06.2010 19:41     Заявить о нарушении
Доброго дня! Редко бываю на странице, а посему ответить сразу не удается. Очень рада, что Вам понравилось стихотворение. "Визитная карточка" и в самом деле перевод, но не шотландский, а Бертольда Брехта. а "Башня Рован" положила слова на музыку и исполняет, иногда даже под волынку)))
а мне уже больше 18, время не стоит на месте...
заходите еще, всегда рада)))

Ханна Каш   24.06.2010 14:45   Заявить о нарушении