Рецензии на произведение «Джоплин Дженис история, биографии»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Привет! Почитал твои переводы. А какой смысл их переводить некрасиво?
Вот ты пишешь:
Перевод как женщина: если он красив, то неверен, а если верен, то некрасив..."
А я тебе скажу, что это враньё!)
Есть правильные красивые переводы
Серж Ши 12.02.2019 09:18 Заявить о нарушении
С праздником, Вика.
Филолох 08.03.2010 20:32 Заявить о нарушении
Здравствуй, Вика!
Отлично подобранный материал и написано с душой и с настроением. Очень хочется опубликовать его у нас на ЭУ.
Ты стала редко заходить к нам - очень жаль. Твои переводы прекрасны. Не забывай, пиши, присылай работы. Очень надеюсь, что разрешищь это эссе опубликовать - жай только ссылку и это будет сделано.
Удачи. До связи. Саша.
Эхо Успеха 24.06.2009 09:30 Заявить о нарушении
Виктория Косикова 24.06.2009 21:21 Заявить о нарушении
Приходи на страничку в любое время. Знай, что эта страничка и твоя.
Удачи тебе желаем в твоих трудах. Но и отдыхать не забывай!
До связи. Саша.
Эхо Успеха 24.06.2009 21:47 Заявить о нарушении