Рецензии на произведение «Попытка хокку на скучном семинаре»

Рецензия на «Попытка хокку на скучном семинаре» (Татьяна Солдатова)

Бог же на это глядя,
Подумал:
И мне не по силам... :))

Улюбнула, спасибо!

Оставила На Память   08.06.2009 12:25     Заявить о нарушении
Или улыбнула - в принципе одно и тоже :)))

Оставила На Память   08.06.2009 12:25   Заявить о нарушении
Так даже лючше!:)))
Спасибо, Юль!

Татьяна Солдатова   08.06.2009 12:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Попытка хокку на скучном семинаре» (Татьяна Солдатова)

Долою семинары!!! Особенно скучные. Когда за окном солнце - тем более. С Теплом, М.

Марина Бойкова-Гальяни   16.05.2009 17:12     Заявить о нарушении
Вот и я так думаю.
А когда двое - уже можно сбегать на пару:))
Обнимаю тебя!
Т.

Татьяна Солдатова   21.05.2009 23:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Попытка хокку на скучном семинаре» (Татьяна Солдатова)

Просто класс ! И иллюстрация как тут и была.:-)

Ирина Устинова   07.05.2009 01:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина!
Это первый опыт, я сама так втайне горжусь, что получилось.
И очень нравится искать картинки под настроение стиха.
очень погрело, что отметила это.
До встречи!
Т.

Татьяна Солдатова   07.05.2009 10:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Попытка хокку на скучном семинаре» (Татьяна Солдатова)

Прикольно,
и голова падает помню...
И зевается....

С улыбкой, Натуля

Натуля Харитонова   29.04.2009 17:32     Заявить о нарушении
Ага, а еще надо держать умное лицо, а при этом за окном солнышко и вообще, жизнь проходит!
Только это хокку и попытка его сделать в японском стиле "наблюдения" и по законам жанра, меня и спасли.
Знаешь (будем на "ты", ладно?) японскую народную мудрость: не надо суетися (с мягким японским окончанием), не надо торопися...?
:))))))))
Т.

Татьяна Солдатова   29.04.2009 17:50   Заявить о нарушении
Да, конечно на "ты" с радостью!
Натуля.

Натуля Харитонова   29.04.2009 17:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Попытка хокку на скучном семинаре» (Татьяна Солдатова)

Танюш, по настроению очень удачно. Мне понравилось!

Ира Арт   07.04.2009 21:25     Заявить о нарушении
Иринк, спасибо!
Я опубликовала твою правку, хоть это не совсем мое творение, но так понравилось по моим мотивам...

Татьяна Солдатова   07.04.2009 23:45   Заявить о нарушении
Танюш, ты уж прости вредину и зануду ;) :(...
но ты ж меня знаешь - фома превыше всего... формалистка :))) не могу пройти мимо шикарной идеи!
У меня с хокку именно поэтому не складывается :) не могу сконцентрировать идею в трёх строчках :(((

Ира Арт   08.04.2009 21:41   Заявить о нарушении
Тань, совершенно необязательно придерживаться определённого размера хотя бы потому, что японские хокку пишутся иероглифами и перевод с них может получиться с произв. кол-вом слогов - главное передать смысл написанного. Поэтому строгости 5-7-5 в написании хокку на русском (как впрочем и на любом другом языке, кроме японского) нет.

Петухов Михаил   14.04.2009 21:25   Заявить о нарушении
Главное в хокку отразить три вещи: описание, действие и мысль. В идеальном хокку устанавливается именно такая очерёдность.

Петухов Михаил   14.04.2009 21:28   Заявить о нарушении
Таня, Михаил, добрый вечер! Хотя Михаил обратился только к тебе, Танюш, учитывая, что полемика развернулась под моей рецензией, позволю себе высказать своё мнение.
Возможно, что Михаил и прав... В конце коонцов, что важно в стихах до сих пор никому не удалось определить. И все разговоры о форме просто меркнут перед настоящей поэзией - форменна она или бесформенная.
Однако, думаю, что стараться "быть в форме" не вредно. Особенно, если учесть, что все мы непрофессионалы.
Касательно того, что хокку пишутся иероглифами... иероглифы всего лишь система записи звуков. И какая разница в какой системе эти звуки записаны - алфавитом или иероглифами? Количество звуков от этого не изменяется. Замечание Михаила абсолютно справедливо к переводам. Но, насколько я поняла, Таня написала оригиналбное хокку, а не переводила с японского.
А что в хокку главное при написании оных решает автор. Одному важна гармония формы и традиции развития смыслов. Другому не важна форма, а третий вообще берёт одну форму. Не думаю, вообще, что хокку в полном своём многограннике возможно на других языках, кроме японского. А потому добросовестные авторы предваряют свои творения определиниями типа "попытка".

Ира Арт   14.04.2009 22:18   Заявить о нарушении
Ваше хокку очень красиво, мне тоже понравилось. Но,в хокку, кроме названного Иреной и количества слогов, (в настоящем хокку) ударение должно падать:
в 1 строке на 1 и 4 слоги
во 2 строке на 1, 4 и 7
в 3 строке снова на 1 и 4
Имейте в виду просто для ориентира.

Галина Кудряшова   15.04.2009 00:38   Заявить о нарушении
Ирена, говоря про иероглифы, я конечно не имел ввиду способ записи, хотя именно так и понимается моя мысль. Конечно, если речь идёт о слогах, то это прежде всего фонетика. И тут у меня возникает главный вопрос - можно ли написать хокку или, точнее, имеют ли право люди называть хокку то, что создано ими на своём родном языке? Ведь фонетические и грамматические особенности ряда языков крайне затрудняют создание хокку по японским правилам, например у бушменов Южной Африки есть так называемые щёлкающие звуки в языке, которые произносятся при Вдыхании воздуха, в языке абазин (Северный Кавказ) 65 согласных и две гласных ("а" и "ы"), кол-во согласных в языке саами (Кольский п-ов) около 100. Но главное, что отличает в звуковом отношении один язык от другого, - это не состав звуков, а характер их использования, т.е. какие различия между звуками могут использоваться для различения слогов. Также сущ. различия между языками есть и в их грамматике, почему я и снова повторяю свой вопрос - имеют ли право люди называть хокку то, что создано ими на своём родном языке?

Петухов Михаил   15.04.2009 18:06   Заявить о нарушении
Я полагаю, что уже ответила на Ваш вопрос. Думаю, что то что пишется на других языках это не хокку. Но Таня абсолютно добросовестно написала "попытка хокку", некотырые определяют, как в "форме хокку", "типа хокку" и т.д.
Но я бы не ставила вопрос о правах. Каждый правый имеет право на то, что слева и то, что справа... И если кто-то хочет определять свои опусы, как хокку или танки, или рубаи... то это его право. А право читателя с этим соглашаться или нет.

Ира Арт   15.04.2009 20:09   Заявить о нарушении
Что меня радует, я узнала про хокку, то, чего раньше не знала.
Спасибо вам, ребята!


Татьяна Солдатова   15.04.2009 21:59   Заявить о нарушении
Ну по крайней мере переведённые на русский японские хокку так и называются хокку, а не "жалкое подобие японских хокку, испорченное переводом". Так что буду придерживаться общепринятого мнения.

Петухов Михаил   15.04.2009 22:20   Заявить о нарушении
Я не говорила про переводы. Переводы это отдельный жанр. Так что я тоже придерживаюсь своего мнения. Каждый имеет право на мнение.

Ира Арт   15.04.2009 23:00   Заявить о нарушении
А вот и не поссоримся из-за японцев))))))

Петухов Михаил   16.04.2009 08:57   Заявить о нарушении
А мы и не ссорились. Это называется обмен мнениями. Общепринятыми или эксклюзивными ))))

Ира Арт   16.04.2009 10:18   Заявить о нарушении
Я хотел уже свернуть обсуждение, но Вы без колкостей не можете. В таком случае я обращусь к мнению братьев Стругацких, а не к общепринятым.
Стругацкие вставили знаменитое хокку в "Улитку на склоне" в кач-ве эпиграфа:

Тихо, тихо ползи,
улитка, по склону Фудзи,
вверх, до самых высот!
(текст авторский)

Ну и где тут Ваши 5-7-5?

Петухов Михаил   17.04.2009 09:46   Заявить о нарушении
И потом Вы нелогичны в своём мнении, считая (как я понял) переводные хокку всё таки "больше" хокку, чем написанные в этом стиле, но не на японском. Мысль индифферентна к языку общения и если я выражаю её по тем правилам, которых налагает на меня определённый жанр, то думаю (и не я один, кстати, что имею право выражать её, мысль, по правилам грамматики того языка, на котором пишу. По крайней мере это оценит читатель, которому важнее наиболее полное раскрытие сути, заложенной в том, что я хочу сказать, а не графоман, для которого мёртвые правила изложения превыше всего. Глупо, бессмысленно и аморально втискивать один язык в "прокрустово ложе" другого - от этого проигрывают все: писатель, читатель да и мысль в том числе.

Петухов Михаил   17.04.2009 10:04   Заявить о нарушении
Вообще, чтобы закончить эту тему, предлагаю называть подобные трёхстишья "хайку" как называют обобщённо "каратэ" многие стили восточных единоборств. Тем более, что сами японцы стали относить хокку к хайку как один из стилей этого жанра (там же ренге, сенрю, сясэй).

Петухов Михаил   17.04.2009 10:29   Заявить о нарушении
У меня такое впечатление, что Вы разговариваете сами с собой...

Во-первых, я уже говорила, что все имеют право на мнения.

Во-вторых, я не говорила, что форма является доминантой, а только стимулом к отработке техники непрофессионалом. Что-либо нарушать и выходить за рамки достойно может тот, кто умеет работать в этих рамках. Пикассо прежде чем стать абстракционистом был замечательным классическим рисовальщиком.

в-третьих, графоман, согласно всем толковым словарям русского языка, человек пишущий много, но не обязательно плохо или непрофессионально.

в-четвертых, отвечаю на Ваш вопрос:
5: katatsumuri
7: soro-soro nobore
5: fuji-no yama
(Исса)

улитка,
тихо-тихо ползи
(по) горе Фудзи
(Дословный перевод)

Так, что Стругацкие всего лишь перевели. Ещё раз повторяю, что переводы это отдельный жанр и к авторским текстам, по моему эксклюзивному мнению не имеет отношения.
И наконец, я глупая, бессмысленная и оЧЧЧень аморальная :))))), но меня это абсолютно не расстраивает. А потому, мне очень скучно разговаривать с высокоморальными любителями монологов. Так, что пожалуй я не буду больше отвечать на Ваш монолог.
Впрочем, всего Вам доброго!

Ира Арт   17.04.2009 11:57   Заявить о нарушении
Ребята, а я еще раз скажу спасибо за развернутую дискуссию и кучу информации о японской поэзии. Сколько бы я ее искала без вас...
Очень хочется применить на практике. Обязательно попробую.
И, конечно, буду прибавлять "попытка" или что-то в этом роде. Вряд ли возможно совершенное владение пришедшим из другой культуры.
И предлагаю, правда, закончить диалог, "каждый слышит, как он дышит" и тут ничего не попишешь.
Ваша Т.

Татьяна Солдатова   17.04.2009 13:12   Заявить о нарушении
Вообще, Тань, проще обратиться к Википедии - там всё написано про хайку, хокку и т.д. Вот ссылка http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D1%83

Петухов Михаил   18.04.2009 00:33   Заявить о нарушении