Рецензии на произведение «Романс для Чили»

Рецензия на «Романс для Чили» (Конкурс Восхождение Четыре Один)

Откуда взялась? -
подскажи, Беларусь, -
по Чили далёкой
у девушки грусть?

В краю синеоком,
где дождь над жнивьём,
ветра Атакамы
тревожат её.

А в пору ночную,
лишь веки сомкнёт,
прибой Рапа-Нуи
уснуть не даёт…

Матвей Багров   23.01.2008 17:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Романс для Чили» (Конкурс Восхождение Четыре Один)

Я знаю это одна из ваших любимых тем. Вышло здорово. Цифры к чему? Верно это должны быть пояснения, которых кстати и не хватает. Я к примеру имею о Чили более чем скудное представление, разве что ваше творчество:)

Грозовой Перевал   12.01.2008 06:55     Заявить о нарушении
Спасибо!

Так и есть. Ссылки хотела дать после первой рецензии. Потому что на свои стихи писать рецки... Хотя иногда приходится.

(1) - никаких соловьев в Чили, конечно, нет, но песню "Соловей" (Что-то случается, если влюбляются, слушают все соловья) все, разумеется, помнят. Но не все знают, что это чилийская народная песня

(2) - Чилийское Поозерье - регион Лос-Лагос

(3) - А это знают все: пустыня Атакама очень богата природным нитратом - селитрой.

(4) - Калама, самый крупный центр медной промышленности Чили

(5) - Продольная Долина, основной сельскохозяйственный район Чили

(6) - действующий вулкан Осорно - один из национальных символов страны

(7) - Вильяррика, одно из самых известных и красивых озер района Лос-Лагос

(8) - мыс Горн, южная оконечность Южной Америки, находится на территории Чили

Экологиня   12.01.2008 09:17   Заявить о нарушении
Пабло Нерудо не чилийский поэт?

Грозовой Перевал   12.01.2008 11:44   Заявить о нарушении
Да. Нефтали Рикардо Рейес Басуальто - его настоящее имя. Родился в г. Парраль 12 июня 1904 года, умер в Сантьяго 23 сентября 1973 года. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1971 года.

Алена Умецкая   14.01.2008 12:11   Заявить о нарушении