Рецензии на произведение «Жак Брель. Любил я. Перевод с французского»

Рецензия на «Жак Брель. Любил я. Перевод с французского» (Весь Жак Брель)

Вы - просто Брелесть, мистер Брель,
Вы - как купель иль спаскупрель*.
Мелодий Ваших слышна трель,
Ах! Это - Брель?!
Да нет! - Апрель!
Он - в прошлом, ты ему не верь.
Макрель, Морелла и свирель
Похоже, купят эту дрель,
Утонет в облаке и Лель.



Спаскупрель* - гомеоpartyческое средство широкого спектра действия.

Наталья Каткова   17.05.2007 13:03     Заявить о нарушении