Рецензии на произведение «Ненависть. Жак Брель. Перевод с французского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень нравится. Знакомое чувство, однако стараюсь (с переменным успехом :))его перебороть.Получила большое удовольствие от прочтения.
С уважением, Алина.
Алина Рей 20.12.2007 21:33 Заявить о нарушении
Весь Жак Брель 22.12.2007 21:17 Заявить о нарушении
Но надежда остается всегда (если разрешаешь себе оставить надежду :):):)
Алина Рей 24.12.2007 15:03 Заявить о нарушении
А если друг ты поленился,
И не подбросил в костер дров,
То дух притих и надломился,
Тоскою плакать он готов...
Костер нетленный разгорайся
И радость песнею войди,
А ты хороший не печалься:
Любовь заветная приди!..
Весной в сады пойдем тропинкой,
Вдохнем сладчайший аромат,
И на траве, как на перинке,
Плоды любви подарит сад!..
А голос твой всегда я слышу,
Молиться надобно Творцу,
Тоска ушла, а сердце пишет
Письмо, хвалебное Отцу!..
С уважением и нежностью, Галина
Разнообразности Разные 16.05.2007 12:35 Заявить о нарушении
Весь Жак Брель 16.05.2007 15:29 Заявить о нарушении
Или в Вашем стихотворении нет возврата к любви, а только
разгуливает, как ураган, ненависть? И исправить ничего нельзя?
С уважением и нежностью, Галина
Разнообразности Разные 16.05.2007 18:45 Заявить о нарушении
Весь Жак Брель 17.05.2007 13:11 Заявить о нарушении
Нет, так нет. Пусть стихотворение живет свободно.
С уважением и нежностью, Галина
Разнообразности Разные 17.05.2007 15:15 Заявить о нарушении