Рецензии на произведение «Александрина»

Рецензия на «Александрина» (Дмитрий Сухов)

Переводить с одного родственного языка на другой намного сложнее, чем, скажем, с того же английского или китайского. Дай Бог Вам удачи в этом благом деле! Пара замечаний: неточность в строчке с "лилией", и добавить букву "х" в слове "моих". Спасибо, удачи!

Владимир Шевнин   13.05.2007 17:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Александрина» (Дмитрий Сухов)

Здравствуйте,Дмитрий!Прочитала Ваш перевод.У меня немного отличается от Вашего,но близко) и именно эта песня)например,первые строчки- мне не забыться песней далёкой той весны...и в размер музыки влезает))

Евгения Штур   25.02.2007 10:01     Заявить о нарушении
Спасибо огромное,Евгения!Мне очень приятно,что Вы прочитали мой перевод.
Я очень люблю эту песню и переводить её было не сложно.А Ваш перевод песни "Алеся" просто потрясающий!!! А " Веронику" Максима Богдановича переводить не пробовали? Я думаю получилось бы здорово!:))

Дмитрий Сухов   26.02.2007 21:34   Заявить о нарушении
Здравствуйте,Дмитрий)не пробовала,надо поискать у себя это стихотворение...попробую...выставлю на Ваш суд)

Евгения Штур   27.02.2007 18:42   Заявить о нарушении