Рецензии на произведение «Генриху Гейне...»

Рецензия на «Генриху Гейне...» (Леон Гольдманн)

Леон, Генрих Гейне и меня не оставил равнодушной, пробовала несколько его стихов перевести...

Тин :))

Тина Шотт-Небарто   11.12.2013 16:41     Заявить о нарушении
Классик!

Леон Гольдманн   12.12.2013 00:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Генриху Гейне...» (Леон Гольдманн)

"я не знаю, что стало со мною -
печалью душа смущена,
не дает мне давно уж покою
старинная сказка одна..."

Лореляй... Лорелей...
на быстрину реки бы скорей...
чтоб услышать тот голос прекрасный,
и уснуть навсегда не напрасно
а под голос нежный песни твоей...
Лореляй... Лорелей...

Спасибо, Леон... напомнили мне детство...

Николас Деринг   10.04.2006 20:08     Заявить о нарушении
С тех пор, как написана эта строка
И года прошли, и века,
Слышу всё же музыку полей:
Лореляй... Лорелей...

Леон Гольдманн   11.04.2006 00:38   Заявить о нарушении