Рецензии на произведение «Танец в ритме любви»

Рецензия на «Танец в ритме любви» (Алёна Вайсберг)

Мне нравятся Ваши переводы.
Я тоже попробовал - не получилось, назвал "Из Гейне", вариации...
Заходите, буду рад,

Александр Борисов   12.03.2010 22:47     Заявить о нарушении
К сожалению, Александр, мне самой сейчас не нравятся мои переводы.:) Ибо я не стремилась к соблюдению размера и рифмовки оригинала, просто из подстрочника создавала свой текст...
Всегда рада видеть Вас в гостях.
С искренним теплом и благодарностью, Алёна.

Алёна Вайсберг   13.03.2010 11:03   Заявить о нарушении
Я вижу два способа переводить: диалог с оригиналом - это интересно прежде всего самому и перевоплощение - это требует создания и осознания образа автора и стиха. Это самый ответственный момент - тут требуется интеллектуальное и духовное соответсвие автору оригинала.
Однако хотелось бы узнать Ваше мнение о моей попытке.

желаю успехов,

Александр Борисов   13.03.2010 11:39   Заявить о нарушении
Простите меня, пожалуйста, Александр, но я, к моему сожалению, не могу оценить Ваш перевод... Не владею немецким языком и, к своему стыду, совершенно не знаю поэзию Гейне...

Алёна Вайсберг   13.03.2010 12:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танец в ритме любви» (Алёна Вайсберг)

Алён, подсмотрела, что день рождения у тебя. С удовольствием присоединюсь к поздравлениям. А стихи чудесные, как всегда у тебя.

Надя Яга   08.05.2009 17:58     Заявить о нарушении
Дорогая Надя, спасибо тебе огромное за поздравление и такую незаслуженно высокую оценку старенького перевода.
С Днем Победы тебя!

Алёна Вайсберг   10.05.2009 00:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танец в ритме любви» (Алёна Вайсберг)

Алёнка! С трудом, но все-таки нашла, куда могу написать :))
С днём рождения, дорогая! Будь здорова, счастлива, любима. Пусть исполняются мечты( вовремя:)) )
И пусть новые мечты появляются.
Всегда помни - у тебя все хорошо. А будет еще лучше!

Целую и обнимаю. Лара.

Лариса Пяткова   08.05.2009 17:45     Заявить о нарушении
Ларка, родная моя, спасибо тебе за поздравление! И пусть все твои замечательные пожелания сбываются. :)
Твоя Алёна.

Алёна Вайсберг   10.05.2009 00:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танец в ритме любви» (Алёна Вайсберг)

Славно как.
Понравилось - и ритм, и образы. Чудо!
Спасибо, Алена.

Victoria   28.03.2006 18:13     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Виктория, очень приятно, что понравилось. Написано давно, лет девять назад, причем это перевод англоязычного шлягера (по-моему, Стива Уандера), так что образы не мои...
С искренним теплом и благодарностью, Алена.

Алёна Вайсберг   29.03.2006 11:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танец в ритме любви» (Алёна Вайсберг)

Алёна, очень красиво и музыкально получилось.
Просто песня!

С теплом и улыбкой, Эля

Эльвира Юрасова   28.11.2005 22:47     Заявить о нарушении
Спасибо большое, дорогая Эля! Это и есть перевод песни, по-моему, Стива Уандера (не уверена в имени и написании).
Очень приятно получить от тебя такой теплый отзыв!

Алёна Вайсберг   29.11.2005 14:32   Заявить о нарушении