Рецензии на произведение «Песни Миларепы избранное»

Рецензия на «Песни Миларепы избранное» (Дмитрий Певко)

Хорошо , что освещаете жизнь Миларепы!

Александр Миромиров   07.01.2020 12:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песни Миларепы избранное» (Дмитрий Певко)

Большое дело делается...так взять и осуществить поэтический перевод Миларепы - это много заслуг и проч. блага для всех существ. А если всё это ещё и с позволения держателя, то стелюсь в прострациях перед оным трудом.
С благоговением прочитал и счастлив, что наткнулся в потоке ума на эту драгоценность.
Удачи вам в дальнейшей работе и пусть будет ясность.

С теплом,

Дима Полозов   28.07.2007 16:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песни Миларепы избранное» (Дмитрий Певко)

Прекрасно!!

Миларепа, конечно, в любом случае хорош, но в Ваших строках, Дмитрий, чувствуется настоящее вдохновение!
Только поздравить Вас с этим могу, примите мое восхищение! (чего бы оно ни стоило :))
А если будет оказия - забредайте как-нибудь в гости, буду Вам рад!

Вообще, хорошо встретить кого-то, кто понимает кое-что в путях дхармы. Какая разница, по большому счёту, кто что написал! Это же как с реками, которые несут и несут свои воды в море, но море никогда не переполняется, и как их отделить друг от друга и от моря, когда их вода сообщается и везде одна и та же?!. Вы ведь знаете цену этим всем антропоморфным условным разделениям!.. :))

С совершенным уважением,
George

Чорный Георг   20.12.2005 07:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Георг! Приятно найти здесь кого-то, кому известно слово "Дхарма". И к Вам зайду, дайте только ответить теперь на все рецензии... Стихи Ваши сейчас читать уже нет времени, но фотку я заценил. Здорово!

Дмитрий Певко   21.12.2005 09:08   Заявить о нарушении
Да, обязательно посмотрите "Песнь заснеженных склонов" и "Песнь, обращенную к геше", раз так понравились мои переложения Миларепы.

Дмитрий Певко   21.12.2005 21:55   Заявить о нарушении
Обязательно посмотрю, а как же! Спасибо.

Чорный Георг   24.12.2005 22:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Песни Миларепы избранное» (Дмитрий Певко)

Мой Вам Привет!
Я запомню Это прочтение. И удовольствие.
Всего ясного!

Юрий Аксёнцев   30.09.2004 19:59     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв! Заходите, время от времени я буду выкладывать продолжение. Планирую переложить так все стихи Миларепы, опубликованные на русском. До сих пор эти переводы были, по сути, лишь более-менее качественным подстрочником, я же пытаюсь вернуть песням поэтическую форму.
Правда, в точности передать по-русски их изначальную форму не так просто. У меня выпевается-вытанцовывается белый стих, у Миларепы же была силлабика.

Дмитрий Певко   01.10.2004 05:48   Заявить о нарушении