Рецензии на произведение «Деревня Нелюбово»

Рецензия на «Деревня Нелюбово» (Павел Егоров)

Уже стала.
(Ну, для меня)

Григорий Котиков   01.05.2015 00:23     Заявить о нарушении
для меня самого неожиданно, что так написалось
Спасибо.

Павел Егоров   01.05.2015 09:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Деревня Нелюбово» (Павел Егоров)

Неожиданно и оттого интересно... Мне кажется, глубины много? Пожалуй, это не забудется... много мыслей разных.
СПАСИБО.

Мария Айлен   29.08.2006 02:01     Заявить о нарушении
Спасибо.
Это нас вроде бы и не касается, и не коснется, но ...

Павел Егоров   02.09.2006 23:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Деревня Нелюбово» (Павел Егоров)

Павел, а у меня дача на таком косогорике, и когда отстроились уже, местные в разговоре помянули: "Была здесь вот деревня раньше, Стариково. Немцы сожгли".

Там ветрено. Еще там ручеек протекает, называется Москва.

А еще можно вспомнить "Озимандию" Шелли. Только обязательно в переводе Микушевича.
И успокоиться.

Петрик   11.07.2003 19:54     Заявить о нарушении
Перевод К. Бальмонта или В. Левика, вроде бы, не хуже.
Ситуация хуже, никто не скажет, никто не услышит.
Написала же Неела Велуража:
“ всегда
не бывает “ Спасибо.

Павел Егоров   19.07.2003 16:06   Заявить о нарушении
Ну, не скажите. Перевод Левика страшно избыточен, то есть перегружен дублирующими эпитетами, читатель завязает в словах, ему становится неинтересно. Стих Бальмонта по-Бальмонтовски красив и звучен, концовка великолепна (как высокая нота тает в небе), но и здесь: дважды слово "обломок"; несколько устарело выражение "мощный царь царей" и т.д... Согласны?
:)

Петрик   01.09.2003 21:51   Заявить о нарушении
Да, наверное, Вы правы. О переводах. Они должны
быть самодостаточными произведениями, как "Горные вершины"
Гете в переводе Лермонтова.

Павел Егоров   14.09.2003 00:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Деревня Нелюбово» (Павел Егоров)

Какое грустное будущее, но у Татьяны Толстой в романе "Кысь" покруче. А настроение есть, это можно рассматривать как поиск. Убрать бы последние две строки, оставив только про деревню.

Михаил Сопин   06.05.2003 15:41     Заявить о нарушении
Спасибо. Слово "Москва" влезло в строку само, меня не
спрашивая, и уходить не хочет, так что пусть...

Павел Егоров   10.05.2003 23:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Деревня Нелюбово» (Павел Егоров)

Это взгляд в будущее ?
А ветер и крапива - это красиво.

Дима Гольденберг   24.04.2003 10:04     Заявить о нарушении
Спасибо, что заглянули. помнить не надо, но и забывать
нельзя, это о будущем.

Павел Егоров   03.05.2003 22:35   Заявить о нарушении