Рецензии на произведение «Здравствуй, прошлое, не проходящее...»

Рецензия на «Здравствуй, прошлое, не проходящее...» (Рина)

Очень интересно Вы обыграли выражение "крутиться как белка в колесе". Для меня это всегда означало "быть в постоянных хлопотах", часто - бессмысленных.
"Посмотришь на дельца иного:
Хлопочет, мечется, ему дивится всё,
Он, кажется, из кожи рвётся,
Как белка в колесе.
(И. Крылов "Белка")

Новых Вам находок!

С весенним теплом,

Рина Р-Ич   19.03.2011 18:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Здравствуй, прошлое, не проходящее...» (Рина)

Так размашисто, великодушно !
Завидую - мне никогда не получалось сказать: "Вернись!"

Тинат   17.07.2006 07:53     Заявить о нарушении
Спасибо, ерунда. Это нечестная правка текста, после честного дарования СВОБОДЫ. Какое там "вернись" - глюк стихировый.
Прощать - умею: нечего прощать, а звать - не гоже... :)

Рина   19.07.2006 01:23   Заявить о нарушении
Ничего себе !
Наверно я что-то не поняла: как так возможно, что правка не Ваша ?

Мне Ваши стихи кажутся так знакомы, как будто мои, забытые в давно ушедшем.

Тинат   19.07.2006 16:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здравствуй, прошлое, не проходящее...» (Рина)

Душевно. Красиво. Спасибо.

Наталия Костровская   28.08.2002 15:37     Заявить о нарушении
Пасиб, Наташа!

Мурррр....

Рина   28.08.2002 21:40   Заявить о нарушении