Рецензии на произведение «Башня. первая книга переводов 1996»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Спасибо Вам огромное!!!
Все без исключения безумно понравилось!!!
Я сама, как историк-любитель, переводчик по призванию,
китаист по духу, поэт-дилетант выражаю Вам свою признательность и восхищение.
Успехов!
С уважением,
Юлия Шекало-Ду 14.04.2002 13:32 Заявить о нарушении
Лень Самцов 27.04.2002 16:00 Заявить о нарушении
Спасибо и за рекомендацию его стихов на Вашей страничке.
С уважением
Союз Ветеранов Броуновского Движ 28.04.2002 12:32 Заявить о нарушении
Хорин Дмитрий 06.05.2002 14:47 Заявить о нарушении
знаете о своих возможностях и способностях.
Ну а если это был поэтический эксперимент, то он Вам удался.
Еще раз успехов! С наилучшими пожеланиями,
Юлия Шекало-Ду 21.05.2002 20:05 Заявить о нарушении
Спасибо, что посетили нашего забывца.
Крашенинников Евгений 16.08.2002 23:42 Заявить о нарушении
В первую очередь мне понравились уже ремарки - "переводы с русского", "переводы с античного". Эпиграф - замечательный!
Очень узнаваемы Мандельштам, Северянин, Брюсов, да все узнаваемы! "Башня" Вяч. Иванова здесь выросла до небес. Спасибо Вам! С уважением, Лена.
Елена Зейферт 19.08.2001 16:09 Заявить о нарушении
от имени Дм.Хорина
Союз Ветеранов Броуновского Движ 19.08.2001 17:48 Заявить о нарушении