Рецензии на произведение «Ich bin ein Waise diese Herz»

Рецензия на «Ich bin ein Waise diese Herz» (Selenik)

Мурашки рОятся по коже...
В "туманке", возле старого моста...
Душа моя, бросать меня не гоже...
Тогда я буду круглый...сирота...
:0)
Чё то я по русски плёхо понимайт...
:0)
Пожелаю-ка Вам я дальнейших успехов...
...

О.Бедный-Горький   29.04.2001 23:39     Заявить о нарушении
Филен данк, герр Арм- Биттер!!!
:-)

Selenik   30.04.2001 20:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich bin ein Waise diese Herz» (Selenik)

Стихотворение понравилось, как и пара других твоих(обязательно зайду ещё), но название...???
Во-первых, почему по-немецки?
Во-вторых, если ты хотела перевести первую строчку, то оно неправильно, должно было бы звучать так: Ich bin ein Weise deiner Seele, хотя не уверен, что такое выражение в немецком существует.
С уважением,

Александр Поздняков   29.04.2001 23:20     Заявить о нарушении
ошибочка- Waise

Александр Поздняков   29.04.2001 23:21   Заявить о нарушении
Я очень рада, что Вам понравились мои стихи...(смущаясь... :-)
Хочу объяснить, почему же на немецком... cначала я написала четверостишие на немецком, а вот это стихотворение явилось вольным, но несколько удлиненным его переводом!... вот...
Как руки дойдут, так и размещу его тут же...
так что....вот.

Selenik   30.04.2001 20:28   Заявить о нарушении