Кто автор этих стихов? Формально им являюсь я, Ли Шин Го. Но мудрые люди говорят: поэзия безымянна. Потому что звуки истинной гармонии рождаются на небе, когда планеты Вселенной, перекликаясь между собой, поют в космическом хоре. Эти песни подслушивают ангелы, разучивают эти мелодии на своих флейтах, цитрах, колокольчиках... Звуки осыпаются с небесных музыкальных инструментов, опадают на землю, как дождь или снег... Их носит над землёй ветер, и когда человек с чуткой душой слышит шёпот ветра - он пытается выразить то, что он чувствует, доступными его человеческому разуму словами. . Поэтому поэт - это, наверное, переводчик с небесного на земной язык...
Я, Ли Шин Го - переводчик... Каждый день я прислушиваюсь к ветру и обучаюсь мастерству складывать то, что я слышу, в слова...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.