Дези Гарвей
Александр Грин,
"Бегущая по волнам"
"Раз в жизни фортуна стучится в дверь каждого человека, но человек в это время нередко сидит в ближайшей пивной и никакого стука не слышит."
Марк Твен
Произведений: 48
Получено рецензий: 1102
Написано рецензий: 1620
Читателей: 13445
Литературный дневник
Произведения
- Вся суета сентября подождёт - пейзажная лирика, 06.06.2026 07:54
- Первый приветик лета - пейзажная лирика, 04.06.2026 21:32
- Навеки сердце отдаю! - любовная лирика, 04.06.2026 09:59
- О счастье вечном в хрупком шалаше - любовная лирика, 03.06.2026 09:04
- Июньский вечер - любовная лирика, 03.06.2026 08:44
- К югу. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.05.2026 20:59
- Моя вера. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.05.2026 20:54
- Был это сон. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 24.05.2026 20:52
- Красная роза. Перевод с белорусского - переводы песен, 24.05.2026 20:49
- Жито, сосны и валуны. пер. с бел - поэтические переводы, 19.03.2024 20:44
- Свидание. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:44
- Я молодой. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:44
- Осень. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:44
- Древний дух колядный. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:43
- И свадьбы правят, и рожают... Перевод с белорусско - поэтические переводы, 23.11.2023 20:43
- Последнее свидание с Вероникой - поэтические переводы, 23.11.2023 20:43
- Судьба и песня. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:43
- Век не забудется... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:42
- Так случится... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:42
- Сотню лет ты жаждал этой встречи... - поэтические переводы, 23.11.2023 20:42
- Мне с каждым годом... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:41
- Лес очнулся... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:41
- Снова в пуще цветут... Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:41
- Весна поёт. Перевод с белорусского - поэтические переводы, 23.11.2023 20:40
- Янтарь и дерево. Янтарь - любовная лирика, 03.05.2025 22:26
- Янтарь и дерево. Дерево - любовная лирика, 03.05.2025 22:26
- Хрусталь и серебро. Серебро - любовная лирика, 03.05.2025 22:26
- Хрусталь и серебро. Хрусталь - любовная лирика, 03.05.2025 22:26
- Жемчуг и песок. Песок - без рубрики, 03.05.2025 22:25
- Жемчуг и песок. Жемчуг - без рубрики, 03.05.2025 22:25
- Бирюза и лёд. Лёд - любовная лирика, 02.05.2025 22:25
- Бирюза и лёд. Бирюза - любовная лирика, 02.05.2025 22:25
- Гранат и снег. Снег - философская лирика, 02.05.2025 22:25
- Гранат и снег. Гранат - любовная лирика, 02.05.2025 22:24
- Коко. Духи - любовная лирика, 07.09.2022 22:28
- Коко. Бусы - любовная лирика, 07.09.2022 22:28
- Коко. Сцены - философская лирика, 07.09.2022 22:28
- Я збiраю букет на узлеску... - стихи на других языках, 24.05.2026 23:28
- Цi маешь ты талент?.. - стихи на других языках, 24.05.2026 23:25
- Як яблык, што трымаецца за веткi - стихи на других языках, 24.05.2026 23:19
- Мой город детства - городская лирика, 11.04.2011 22:55
- Иллюзорное. Триптих - философская лирика, 26.03.2011 22:35
- *** - любовная лирика, 18.03.2011 22:35
- *** - без рубрики, 03.02.2011 22:33
- Нанизываю бусины хрустальные - философская лирика, 13.10.2009 22:43
- Неаккуратные стихи - без рубрики, 30.06.2008 22:44
- Перевёртыш - философская лирика, 26.03.2008 22:37
- Назовите имя виновного. Рапсодия на тему Паганини - философская лирика, 22.01.2008 22:34
