Трусцой от смерти

Трусцой от смерти

     ***

     Улицы привычно в провинциальных городках США пусты пешеходами.
     Так что хлипкую одряхлевшую леди я заметил в дальнем конце Линкольн, когда выезжал к восьми на работу на границе: она изнемогала к перекрёстку с Гринфилд, где – я догадывался – был поворот обратно.
У светофора я стал, и она была уже там: сгорбившись, опустив в изнурении руки на полусогнутые колени, стонала – а не дышала – измученно и громко.
– Чучело, ты же добиваешь себя, – подумал я и приветливо улыбнулся. Она беспомощно махнула ладошкой в ответ.
     Был понедельник; я видел её следующие пять дней, и мы обменивались улыбками и жестами.
     Потом пошли недели второй и третьей смены на границе с Канадой.
В следующий понедельник снова первой смены я было проехал мимо неё уже в начале Линкольн, но затормозил. Ребята, это было ужасно. Я готов был биться о заклад, что это измождённое существо падёт замертво в следующую минуту и мне придётся что-то делать с мёртвым телом, и нога без моего согласия нажала на педаль тормоза.
     – Простите, мадам. Я с удовольствием подвезу Вас домой.
     – О нет. О чём Вы говорите? Я должна выполнить мою норму.
     – Это доктор Вам посоветовал?
     – Как Вам сказать. Вы, я уверена, знаете: лёгкий бег, бег трусцой полезен каждому.
     – Вы так думаете, мадам?
     – А Вы нет, сэр?
     – Я уверен, что у Вас есть машина.
     – А при чём здесь это?
     – И уже давно не новая…
     – Да, к сожалению, да.
     – Простите меня за навязчивость, пусть это Вам не покажется грубым, но Вам уже нет смысла думать о новом автомобиле, это правда нашей обыденности. Так поступают большинство, извините меня ещё раз, пожилых американцев.
     – Мистер, Вам не нужно так подчёркнуто извиняться. Я не стыжусь своих лет, потому и укрепляю своё здоровье.
     – Это как раз то, что я имею ввиду.
     – О да? Тогда я Вас слушаю.
     – Я хочу Вам напомнить то, что советовал Вам ваш механик, когда Вы спросили, как пользоваться машиной, чтобы она жила как можно дольше. Разумеется, меня там не было, но я довольно точно повторю его рекомендации.
     – Попробуйте.
     – Поставленная в гараж на дальний случай машина умрёт быстрее. Движение ей нужно, но как и всякой изношенной вещи и человеку тоже –  бережное. Вовремя меняйте масло. Проверяйте колёса. При неполадках обращайтесь к автомеханику. Выезжайте на прогулки в парк, в магазины, навещайте родных, друзей. Но не выгоняйте машину на дорогу каждое утро, чтобы она измождённая вредными усилиями, кашляя и задыхаясь, еле возвращалась в гараж.
     – Я понимаю Ваши рассуждения, но принять их не могу.
     Она ждала вопроса или возражения, но я молчал.
     – Вы знаете, я смотрела на Интернете: миллионы людей согласны со мной. Не могут же они все ошибаться.
     Мне следовало ответить, что ошибались и ошибаются, но счёл бесполезным.
     Она приняла моё молчание за свою убеждённость и поплелась изображая бег дальше.

***

     Прошло где-то с месяц – два. Жена сказала, что умерла её клиентка миссис Сара Браунич на другом конце Марлоу-плэйс.
     – Кто такая? Не знаю.
     – Ну, ты же её знаешь.
     – Ни разу не слышал этого имени.
     – Да? Это та леди о которой ты мне рассказывал, что она бегает трусцой по утрам.
     – А-а. Соболезную искренне. А в чём причина?
     – Говорят, разрыв сердца.

     ***


Рецензии