Лицедей
с болгарского языка
стихотворения
Албены Дековой
"АРТИСТЪТ"
Долг лицедея в каждой роли
прожить на сцене жизнь героя,
так, чтоб к ногам из темноты
восторженно несли цветы
под занавес, под крики «Бис!»
Но вот уже партер, галерка
пусты… На то он и артист,
чтоб ролей началась примерка.
Не то… не так... Игра в рулетку.
Чья роль удачу принесёт?
Чужие судьбы он "пасёт",
над ними "квохчет", как наседка.
Трагедий жизненных полно.
Не сходят все они со сцены.
Артист на службе Мельпомены.*
Жизнь вчуже, это не смешно.
Живее жизни только сцена.
И прихожанин ваших снов
судьбы не ищет перемены.
Он спит и видит Мельпомену.
Хотя, признаться, на яву
зазнобу Талией** зовут,
с ней не страшится он измены.
Богиня Клото*** нить прядёт...
С самим собой он встреч не ждёт.
Покуда зритель есть, идёт
"к себе", до самого конца,
чтоб маски все сорвать с лица.
*Мельпомена в греческой мифологии была музой, благословляющей на творческую реализацию в искусстве. Она вдохновляла артистов на создание великих трагедий.
**Талия — муза комедии. Отличается весёлым нравом и оптимизмом.
*** Клото одна из богинь судьбы. Её предназначение пряжа нитей судеб.
Свидетельство о публикации №125071607229