Английский сонет. Июльская белая ночь

Озёра недвижно , молча    стояли               
В лесу, дымчатой   мглою одетом,          
И в летнюю полночь дивно горели       
Серебряно- золотистым    светом.            

И спал камыш   под небом   одиноко,   
И   было в глубине  долин   темно.             
Рассвет разлил  пылающим  потоком      
Горячий свет,   как  алое  вино               

Для смены июльским  прозрачным ночам   
Украл   кто-то  тайно звёзды с небес .         
Кудрявое  утро  смеялось  цветам               
И с шумом проснулся   спящий   нам   лес.            
            
Запел  ветерок   над   сонной  водой ,               
И день  засиял   жемчужной   росой ...               

Английский (или шекспировский) сонет состоит из трех катренов (на две рифмы) и одного дистиха (на одну рифму) — 4-4-4-2


Рецензии