спор

Смутно знаем в подсознаньи
Как устроен этот мир,
Что Ваятелем построен,
Что к себе всегда манит.

Мы дуреем от испуга
Спор затеяли в себе:
два противника, два бога
Спорят: кто из них сильней?

Тот, кто зло внутри скрывает
Или тот, кто всех добрей
Как суметь однажды всё же
Пересилить этот спор

Как суметь внутри построить
Наипрочнейший забор:
Отстранясь, отгородиться
От испуга, злобы, тьмы

Наконец перемениться,
Истово добру открыться
Если тьма в душе царит:
Та, что солнце затмевает,
Бури страсти пробуждает,
А чувствительность скрывает.

Свет в глазах
давно притушен
Властью мрака полны души
Сможет ли перестрадавший люд
В глуби душ сам растопить
собственный сокрытый лёд,
Чтоб ни льдинки не осталось
В царстве жизни.
Тень
лишь малость.
Тень
для красок, ведь нельзя
Жить без красок, даже зла
Сохраняя равновесье.
Зло
немного
на себя:
За корысть, за чёрствость,
скрытность
Чтоб себя перековать,
Изваять и поменять,
Чтоб усилить доброту
И добавить больше света
Чтоб клинок души сиял
В полночь и перед рассветом.
Спим тяжелым беспробудным
Долгим мутным сном во лжи
И не видим как сияет
Вечный свет святой души:
Фильтры, шторы застилают
Пламень душ и свет огня,
Что для вечности пылает
Ей сияние даря.
Разгони тоску в тумане
Застилающем глаза
Верь придет к тебе однажды
Искупления пора
Засияет в чистом небе
Твоя светлая звезда
И однажды - на столетья
Заискрится, засверкает
В вечности небес душа
Сможешь мигом обернуться
И увидеть как вдали
Светят той, прожитой жизни
Ясные года и дни.

перевод:

dispute

We vaguely know in our subconscious
How this world is structured,
What the Sculptor built,
What always beckons.

We're going crazy with fear
We've started a dispute within ourselves:
Two opponents, two gods
Arguing: which of them is stronger?

The one who hides evil within
Or the one who is the kindest of all
How can we finally manage
To overcome this dispute

How can we build within ourselves
The strongest fence:
By distancing ourselves,
to fence ourselves off
From fear, anger, darkness

Finally change,
Faithfully open ourselves to goodness
If darkness reigns in the soul:
That which eclipses the sun,
Awakens storms of passion,
And conceals sensitivity.

The light in the eyes
has long been dimmed
Souls are filled with the power of darkness
Can a person who has suffered
In the depths of their souls melt
their own hidden ice,
So that not a single speck of ice remains
In the realm of life.
A shadow
is just a little.
A shadow
for colors, for it is impossible
To live without colors, even evil
Maintaining balance.
Evil
a little
at oneself:
For self-interest, for callousness,
secrecy
To reforge oneself,
Sculpt and change,
To strengthen kindness
And add more light
So that the blade of the soul shines
At midnight and before dawn.
We sleep a heavy, unawakening sleep
A long, murky sleep of lies
And we don't see how it shines
The eternal light of the holy soul:
Filters and curtains obscure
The flame of souls and the light of fire,
That burns for eternity
Giving it radiance.
Dispel the melancholy in the fog
Blinding your eyes
Believe it will come to you one day
The time of redemption
Your bright star will shine in the clear sky
And one day - for centuries
It will sparkle and shine
In the eternity of the heavens, the soul
You can turn around in an instant
And see how in the distance
The bright years and days of that life lived
Shining.


Рецензии