Э. Дикинсон. Письмо к О. Дикинсону 11. 12. 1847
Сегодня я узнала, что мистер Колтон из Амхерста должен проповедовать здесь завтра, и пишу несколько слов, надеясь послать их тебе. Ты, вероятно, счёл меня очень сестринской, благодарной и т.д. за то, что я не ответила на твоё любезное письмо через Мэри. Но у меня не было времени написать ей, и с тех пор я была занята каждую минуту и не могла найти времени, чтобы написать тебе. Я была не очень здорова, когда Мэри была здесь, но думаю, что сейчас мне лучше.
Я закончила экзамен по Эвклиду вчера вечером и без единой неудачи. Ты можешь легко представить, как я рада, что закончила 4 книги, потому что ты закончил все навсегда. Я с нетерпением жду следующей среды - как и ты с Мэри Уорнер тогда. Ты наверняка не разочаруешь меня. Как вы все дома и что вы делаете в эти каникулы? Ты читаешь "Тысячу и одну ночь", согласно заявлению Вини. Я надеюсь, что ты извлёк большую пользу из её прочтения и предполагаю, что твои силы воображения значительно возрастут благодаря этому. Но я также должна дать тебе небольшой совет. Развивай свои другие способности пропорционально тому, как ты позволяешь Воображению пленять тебя! Разве я - не очень мудрая молодая леди? Я почти забыла рассказать тебе, чем я сейчас занимаюсь. "Лучше поздно, чем никогда". Это химия, физиология и четверть курса по алгебре. Я уже закончила четыре предмета и хорошо справляюсь. Ты думал, что у меня был день рождения - вчера? Я не верю, что мне 17. Джейкобу Холту лучше, чем когда ты писал в последний раз, и есть ли надежда на него? Передай большой привет всем домашним друзьям и скажи им, что я скоро напишу длинное письмо. Зная, что ты любишь сладости, я хотела бы, чтобы ты принял прилагаемую Коробку Вафель. Надеюсь, ты будешь использовать их во всех особо важных случаях, таких как ведение записей, например, но я не буду уточнять. Моя наилучшая любовь отцу, матери, Вини, Эбби и Мэри.
От твоей любящей Сестры
Эмили.
South Hadley, 11 December 1847
My dear Brother. Austin.
I heard today that Mr. Colton. from Amherst was to preach here tomorrow & am writing a word, hoping to send him to you. You probably thought me very sisterly, grateful &c. not to answer your kind letter by Mary. Snell, but I had no time to write by her & since then I have been occupied every moment & could find no time to write you. I was not very well when Mary. was here, but think that I am better now.
I finished my examination in Euclid last eve & without a failure at any time. You can easily imagine how glad I am to get through with 4. books, for you have finished the whole forever. I am looking forward to next Wednesday very impatiently - as I expect you and Mary. Warner, then. Surely you will not disappoint me. How are you all at home & what are you doing this vacation? You are reading Arabian Nights, according to Viny's statement. I hope you have derived much benefit from their perusal & presume your powers of imagining will vastly increase thereby. But I must give you a word of advice too. Cultivate your other powers in proportion as you allow Imagination to captivate you! Am not I a very wise young lady? I had almost forgotten to tell you what my studies are now. "Better late than never." They are, Chemistry, Physiology, & quarter course in Algebra. I have completed four studies already & am getting along well. Did you think that it was my birthday - yesterday? I dont believe I am 17. Is. Jacob. Holt any better than when you wrote last & is there any hope of him? Give much love to all home friends & tell them I will write a long letter soon. Knowing you to be fond of gimcracks I wish you would accept the enclosed Box of Wafers. Hope you will use them on all extra important occasions, such as writing notes for example &, but I will not specify. My best love to father, mother, Viny, Abby & Mary.
From your aff. Sister
Emily.
Свидетельство о публикации №125043004376