Э. Дикинсон. Письмо к Дж. Лайману 1
Мой отец часто кажется мне самым старым и странным из всех иностранцев. Иногда я говорю что-то, а он смотрит на меня в каком-то странном недоумении, хотя я говорю мысль, которая так же стара, как и его дочь. И Винни, Джозеф[,] это так странно и так невероятно таинственно, она спит рядом со мной, её забота, в некотором роде - материнская, потому что вы можете не помнить, что наша любезная мать никогда не учила нас шитью, и мне забавно вспоминать эту одежду, или, скорее, те извинения, сделанные из сухих тканей, которыми она укрывала нас в детские годы; так что Винни в вопросах одежды мне крайне необходима; и галстук совершенно необходим; однако, если бы мы впервые вышли из двух колодцев, где мы до сих пор воспитывались, её удивление не было бы большим от некоторых вещей, которые я говорю.
Отец говорит в моменты бегства, когда он забывает адвоката и впадает в человека, говорит, что его жизнь прошла в пустыне или на острове - в последнее время он говорит на острове. И так оно и есть, потому что утром я слышу его голос и мне кажется, что он доносится издалека и имеет морской тон и в нём есть гул хрипотцы и намёк на отдаленность, близкую к острову Хуан Фернандес.
Итак, я прихожу к выводу, что пространство и время - это вещи тела, которые не имеют к нам никакого отношения. Моя страна - Истина. Винни большую часть времени живет в Состоянии Сожаления. Мне нравится Истина - она освобождает, это - свободная Демократия.
[My Country is Truth]
My father seems to me often the oldest and the oddest sorty of a foreigner. Sometimes I say something and he stares in a curious sort of bewilderment though I speak a thought quite as old as his daughter. And Vinnie, Joseph [,] it is so weird and so vastly mysterious, she sleeps by my side, her care is in some sort motherly, for you may not remember that our amiable mother never taught us tayloring and I am amused to remember those clothes, or rather those apologies made up from dry goods with which she covered us in nursery times; so Vinnie is in the matter of raiment greatly necessary to me; and the tie is quite vital; yet if we had come up for the first time from two wells where we had hitherto been bred her astonishment would not be greater at some things I say.
Father says in fugitive moments when he forgets the barrister & lapses into the man, says that his life has been passed in a wilderness or on an island - of late he says on an island. And so it is, for in the morning I hear his voice and methinks it comes from afar & has a sea tone & and there is a hum of hoarseness about [it] & a suggestion of remoteness as far as the isle of Juan Fernandez.
So I conclude that space & time are things of the body & have little or nothing to do with our selves. My Country is Truth. Vinnie lives much of the time in the State of Regret. I like Truth - it sets free is a free Democracy.
Свидетельство о публикации №125040806442