В медитативных, молчаливых позах
/ Написано после прочтения сонета №30 У. Шекспира в переводе С.Я. Маршака “Когда на суд безмолвных, тайных дум”/
В медитативных, молчаливых позах,
Приходит прошлое ушедших лет,
Вдыхая полной грудью чистый воздух,
Боль возвращается на мой сонет.
К чему стремился, того нет поныне,
Смерть забирала всех моих друзей;
Моя любовь, подобная плотине,
Была размыта временем потерь.
Ужасно вспоминать свои утраты,
Их не вернёт бывалый чародей;
И не найти по жизни виноватых,
А нужно ли искать? Пожалуй нет.
Сквозь время смотрит на меня мой друг,
Освобождая чистотой от мук.
19.03.2025
PS: Картинка сгенерирована с помощью нейросети Krea.ai/apps/image/flux
Prompt: a beautiful loving woman in a fantasy
Свидетельство о публикации №125031905743