Никто не знает, что такое время
/ Написано после прочтения сонета № 16 У. Шекспира в переводе С.Я. Маршака “Но, если время нам грозит осадой”/.
Никто не знает, что такое время,
И почему оно в войне с тобой,
И все надежды, помыслы благие,
Всё разбивает стонущий прибой.
Ты в творчестве своём достиг вершины,
Но всё ж покинешь этот тленный мир,
И время твоё тело в пропасть скинет,
О скалы разобьёт, не даст творить.
Но если ты подаришь деве сердце,
И проживёшь в любви с ней все года,
Ты повторишь, в потомстве обессмертив,
Себя верней, чем этот карандаш.
Родив в любви потомство с девой юной,
Ты избежишь природного тайфуна.
21.02.2025
PS: Картинка сгенерирована с нейросети Leonardo. ai
Свидетельство о публикации №125022101488