П. Я соскучилась по тебе
[Intro]
«At the day, when will you kicked the bucket,
Stepping indifferently into the darkness,
You will bitterly get to the truth,
Who was your friend and who was a foe.»*
[1]
Я шагнула во мрак... в этом мраке тепло.
Там ни птиц, ни страниц, не считают грехи
Ни твои, ни его, ни светло, ни темно,
Только пропасть и крылья воздушных стихий.
Только мысль. Только мысли одна за другой
Безголосые мысли на всех языках.
Ангел рядом, вокруг, над тобой, под тобой...
И неважно, кто друг был тебе, а кто враг.
Всё неважно совсем. Там ты точно поймёшь,
Что земное земным в их чумной маете.
Я вернулась лишь ради новой встречи с тобой.
Чтоб сказать: «Я соскучилась по тебе».
[Пр]
Я не знаю, чем тот продолжается путь...
Есть ли что-то за пропастью?...
Вспомнив о нас,
умудрилась обратно в себя соскользнуть
И пишу тебе это сегодня...
Сейчас.
[2]
Там нет воли и выбора там уже нет:
прикоснуться, обнять или мимо пройти.
Нечем будет зажечь в душе солнечный свет.
Не получится Богу промямлить: «Прости».
Ничего не возможно, там ты — просто ты.
Без страданий, без боли, любовь только лишь
Наполняет собой, от её теплоты
Крепче дух, ощутимей, смелее... паришь...
[Пр]
Я не знаю, чем тот продолжается путь...
Есть ли что-то за пропастью?...
Вспомнив о нас,
умудрилась обратно в себя соскользнуть
И пишу тебе это сегодня...
Сейчас.
Автор текста: ©Татьяна Никешина
*Оригинал переведенного текста:
"Лишь в день, когда в ящик сыграешь,
Шагнув равнодушно во мрак,
Ты с горечью правду узнаешь,
Кто друг тебе был, а кто враг."
Автор: © Вадим Савухин
Очень классная песенка получилась:
https://youtu.be/at7Jzb_E38w?si=tUtlYYcoKQGMxV8k
Свидетельство о публикации №124110407935