Сара Тисдейл. Только во сне

Только во сне возвращаются лица
Тех, с кем играла я детской порой,
С русыми косами вижу Луизу,
Анну в кудрях с озорной головой.
Только во сне забывается Время -
Как жизнь сложилась, кто может узнать?
Но прошлой ночью мы в кукол играли,
Домик на лестнице был наш опять.
Не заострили их круглые лица
Годы, всё так же добры их глаза -
Мне интересно, я снюсь ли им также,
Тоже ребёнок для них во сне я?


Only in Sleep

Only in sleep I see their faces,
Children I played with when I was a child,
Louise comes back with her brown hair braided,
Annie with ringlets warm and wild.
Only in sleep Time is forgotten -
What may have come to them, who can know?
Yet we played last night as long ago,
And the doll-house stood at the turn of the stair.
The years had not sharpened their smooth round faces,
I met their eyes and found them mild -
Do they, too, dream of me, I wonder,
And for them am I too a child?


Рецензии