Сара Тисдейл. На дюнах

Если есть жизнь, когда смерть иссякает,
Узнает берег много обо мне,
Вернусь, оставшись прежней и меняясь,
Подобна пёстрой длящейся волне.
Коль жизнь кратка и вызвала насмешку,
Прости меня; как пламя, распрямлюсь,
В большом затишье смерти, если хочешь,
Зови меня на дюнах - появлюсь.


On the Dunes

IF there is any life when death is over,
These tawny beaches will know much of me,
I shall come back, as constant and as changeful
As the unchanging, many-colored sea.
If life was small, if it has made me scornful,
Forgive me; I shall straighten like a flame
In the great calm of death, and if you want me
Stand on the sea-ward dunes and call my name.


Рецензии