ABBA. Money, money, money. Перевод
Пашу – во-первых. Во-вторых, …
Как мне быть?
Доход упал, долгов полно.
Могла б, сбежала бы давно.
Во всю прыть!
Я нашла простой ответ,
Как же избавится мне от смет –
Мужчина нужен под рукой,
Во всех чтоб смыслах «дорогой».
Дал бы кто наличность
Мне на личность,
Для моих утех!
Ваша безразличность
И двуличность –
Просто смех и грех!
О, да-а-а-а…
Подчеркнёт этот мех
Даже мою эстетичность!
Удивлю я всех!
Ждёт меня успех!
Но в жизни всё сложней чуть-чуть:
Мужчин непросто обмануть.
Как так жить?
Надежды гаснет огонёк.
Где мой ходячий кошелёк?
Где добыть?
А если в дверь войдёт самец,
Пускай горяч, будет он глупец.
Искал жену он если бы,
Меня б не выбрал из толпы.
Дал бы кто наличность
Мне на личность,
Для моих утех!
Ваша безразличность
И двуличность –
Просто смех и грех!
О, да-а-а-а…
Подчеркнёт этот мех
Даже мою эстетичность!
Удивлю я всех!
Дал бы кто наличность
Мне на личность,
Для моих утех!
Ваша безразличность
И двуличность –
Просто смех и грех!
О, да-а-а-а…
Подчеркнёт этот мех
Даже мою эстетичность!
Удивлю я всех!
Ждёт меня успех!
Свидетельство о публикации №123120605783