Эдна Миллей. The spring and the fall

       Весна и осень

Весенней порой, молодою порой,
Шла рядом с любимым дорогой одной.
Чернели деревья корой непросохшей.
Всё видятся мной, молодою порой.
Цветущего персика веточку мне
Сломил он, пробравшись к тому, в стороне.

Осенней порой, листопадной порой,
Шла рядом с любимым дорогой одной.
С пронзительным граем грачи повзмывали.
Всё слышатся мной, листопадной порой.
Что славить посмела, то в смех обращал,
И сердце моё разбивал, в мелочах.

Воспрянуть ли году, иль в осень впадать,
Кора будет плакать и птицы кричать.
Для слуха и глаз много славного очень
В году ли весною, в году ли под осень.
Не от ухода любви мне печаль.
А что и ушла-то по мелочам.




*************************************************
The Spring And The Fall by Edna St. Vincent Millay

In the spring of the year, in the spring of the year,
I walked the road beside my dear.
The trees were black where the bark was wet.
I see them yet, in the spring of the year.
He broke me a bough of the blossoming peach
That was out of the way and hard to reach.

In the fall of the year, in the fall of the year,
I walked the road beside my dear.
The rooks went up with a raucous trill.
I hear them still, in the fall of the year.
He laughed at all I dared to praise,
And broke my heart, in little ways.

Year be springing or year be falling,
The bark will drip and the birds be calling.
There's much that's fine to see and hear
In the spring of a year, in the fall of a year.
'Tis not love's going hurt my days.
But that it went in little ways.


Рецензии