Старик и конь

       (Сказка в стихах)
          Часть первая      
             1
По пустыне жаркой, далёкой,
Под солнцем палящим, по дороге нелёгкой,
Шёл странник вместе с конём
Шли вместе и ночью, и днём.
             2
Долго шли, и случилось однажды,
Обессилел путник от жажды.
Конь обезумел, скакать перестал,
И старик ослабевший на землю упал.
Потянулся к коню он дряхлой рукой
И молвил ему:„ помоги, дорогой.
Помоги, мой ретивый, помоги мне подняться,
Не дай мне в пустыне ужасной остаться“.
Конь же фыркнул и ответил ему:
„Помочь тебе? А мне это к чему?
Не по твоей ли вине по пустыне
Мы блуждаем с тобою доныне?
И который день, и которую ночь?
Ты просишь меня тебе чем-то помочь?
Не хочу я тащить твоё бренное тело.
Да и до тебя какое мне дело?
Устал я, хватит, свободы хочу!
Как птица в небе теперь полечу,
Тебя же оставлю здесь позади“…
— Столько пройдено было пути
И теперь оставляешь меня
Не спятил ли ты из-за солнца огня?—
Сказал старик, лежа в песках.
—Седина засела давно на висках,
Посмотри на себя — ты старый, ты слаб.
А я чувствую вот, как чувствует раб,
Что уже нету тяжких оков
И встретить свободу всем сердцем готов.
             3
—Ответил конь и решился вперёд
Умчаться, как голос снова зовёт,
Голос родной, голос знакомый:
„Подожди, свободой влекомый.
Прежде чем навсегда убежишь,
Послушай меня, а после решишь,
Как теперь поступишь со мной.
Был для меня ты родною  душой,
Знавал я тебя ещё жеребёнком,
Возился с тобою, словно с ребёнком.
Поил, кормил, не чаял души.
Разве не помнишь всё это, скажи.
И тебя самого  спасал я не раз,
От зверя сберёг, от завистливых глаз.
А ты в благодарность меня оставляешь
И, напоследок, смерти желаешь?“—
Закончил старик, и слёзы из глаз
Сразу пошли, а конь в тот же час
Дал старику такой вот ответ:
„Всё это правда, спору здесь нет,
Но прежде чем говорить про себя,
Вспомни, что сделал я для тебя.
Как только я вырос, так ты сразу меня
Рабом своим сделал и вот день ото дня,
Пахал на тебя, своих сил не тая,
Захотел  — поскакал в чужие края.
От врагов уносил тебя быстрым бегом,
Был хлебом твоим и даже ночлегом.
Теперь же считай, что мы уже квиты,
Пусть наши дела тогда будут забыты.
Пойми, ведь я бодр ещё, ведь я млад
Убраться отсюда буду лишь рад.
А вот для меня ты ненужное бремя,
Тебе покинуть сей мир пришло время.
Так вместо того, чтоб со мною ругаться,
Не лучше б тебе в пустыне остаться…
Вон теперь вижу оазис прелестный,
Не мне ли этот подарок небесный?
Ах, поскорей мне б там очутиться
И холодной водицы напиться“—
Молвил скакун и помчался вперёд,
(Только не знал он, что его ждёт.)
Облако пыли бросив позади
И старика, что был пол с ним пути.
             4
„Стой, не беги, — крикнул старик вслед—
Там, сумасшедший, оазиса нет!
Это всего лишь пустыни обман.
Не попадись в этот подлый капкан“.
Но нет никого —  один был старик
И, тяжело вздохнув, он поник.
Горькие слёзы долго он лил
И сам с собой в сердцах говорил:
„Убежал — я для него бремя.
Ныне свободно на нем его стремя.
И глупый старик не нужен ему
Помочь тебе? А мне это к чему?
Больней этой раны не было никогда
Эти слова — со мной навсегда.
Но не в силах я больше говорить.
Мне немного осталось уж жить“.
И тело его сжигали пески,
И сердце от горя рвалось на куски.
„Бросил меня… бремя … я бремя
Мне…умереть при… пришло время“.
И умер путник в пустыне чужой,
Лицо закрыв холодной рукой…
            Часть вторая      
             1
А меж тем, читатель,  отдыха не знал
И пески сыпучие вверх поднимал
К миражу-оазису скакавший мой
конь.
Глаза же  его горели как огонь.
И не тратя время, не жалея сил,
Он своё горячее тело не щадил.
И сколько по пустыне  конь уже скакал —
Лишь только Бог один всесильный знал.
Но все ж был счастлив, счастлив был скакун:
„ О после стольких, долгих, тяжких лун
Как птица в небе и как в поле зверь
Я свободен, свободен теперь!“
И ржал всю дорогу от радости своей
И оттого, быть может, он бежал быстрей.
Но сколько б конь вперёд, увы ,не мчался
Оазис всё же игриво отдалялся…
              2
И вот стал  постепенно угасать в нём пыл
И наконец ,уставши, он остыл.
Вдруг в копытах он почуял слабость;
И от него куда-то устремилась радость.
Дальнейшей скачкой ретивый пренебрёг ,
Закончив бег, на землю сразу лёг.
В дали ж манившей  оазис, как туман
Рассеялся —и вот раскрыт обман..
И наш не понял несчастный вороной
Пустыни дикой шалости чудной.
И вот выходя из носа его пар,
Вдруг скакуна охватывать стал жар.
Копытом своим по песку топтанием
И  слишком гневно-обиженным фырчанием
Стал пустыне недовольство выражать:
„За что я должен из-за тебя страдать,
Чем такое наказанье заслужил
И перед кем, скажи,  я согрешил.
Что ты пустыня, жестокая земля,
Так бездушно одурачила меня!
Я оазис твой полюбил прелестный,
Мой порыв души, поверь, был очень честный.
Я за водой холодной весь в грязи, в пыли
Побежал бы точно хоть на край земли.
Ради тебя оставил друга одного,
Но не получил я, в итоге, ничего“.
              3
И всё сильней слабеть стал обманутый коняга.
И с земли подняться уже  не мог бедняга.
„О, если б кто теперь в беде моей  помог
И из пустыни суровой бы извлёк.
Я б его поступок всем сердцем дорожил
И ему б всю жизнь верою служил“—
Так несчастный конь о помощи просил,
Все пытаясь встать и лишаясь сил.
И на минуте этой вспомнил старика
И как к нему тянулась дряхлая рука.
И тогда скакун упал мордой в землю:
„Ах, скажите, что я только дремлю
И что всё это кошмарный лишь сон“.
Но вот вслед раздался мучительный стон:
„К несчастью, все это со мною наяву,
О зачем на свете я живу?
В этом проклятом царствии песка
С каждою минутой моя смерть близка.
Но я готов, я это заслужил,
За то, что друга бросил и забыл,
И мою душу чувство вины гложет,
И по-другому быть уже не может.
И всё сейчас бы отдал, чтобы хоть на миг
Предо мной очутился мой старик,
Чтобы попросить у него прощение
И выразить глубокое сожаление
О моём поступке, что я совершил…“
И речь коняга на этом завершил.
И умер он , дух свой испустив,
А над круживший и голодный гриф,
Наконец дождавшись, когда издохнет конь,
Сразу же рванул на падали вонь.


Рецензии
Не сказка, а, скорее, баллада.
Причём, поучительная.
Очень понравился сюжет. Интересно.
Есть строки, вышедшие из размерности. Работать ещё есть над чем
Но рифма (парная) чёткая.
Нуждается в сокращении, если автор будет дорабатывать. ))
Вторая часть тоже должна начинаться с номера 1.))
С уважением,


Татьяна Кутузова-Веселова   03.09.2022 18:30     Заявить о нарушении
Татьяна, здравствуйте.
Очень и очень благодарен Вам за Вашу чёткую и конструктивную критику
И отдельно премного благодарю за то, что не поленились и прочитали столь длинное произведение. Должен признаться, я и не ждал, что кто-нибудь да прочитает.
Ведь в основном его „читают” боты.Что касается произведения, то да, ритм немного сбит, ибо спешил (виноват), хотел поскорее опубликовать.
Сказкой я его назвал просто потому, что в нём есть, скажем так, „волшебные детали”, как, например, говорящий конь. О балладе, если честно, и мысли не было.
Будет возможность, пересмотрю сказку-балладу.
Приятно, что Вам понравилось, спасибо, порадовали)
Ещё раз благодарю за отзыв и желаю Вам успехов в Вашем творчестве и всего наилучшего.
С уважением, Арсен)

Арсен Барс   03.09.2022 20:13   Заявить о нарушении