The Poet Thinks of the Donkey - перевод с англ

          Мэри Оливер
          (1935 - 2019)

    Поэт думает об ослике

Где-то на окраине Иерусалима
ослик ждал.
Не особо смелый, или преисполненный мыслей,
он стоял и ждал.

Лошади, оказавшись на лугу,
скачут от восторга!
Голуби, выпущенные из клеток,
Взмывают ввысь в лучах солнца.

Но ослик, как обычно привязанный к дереву, ждал.
Потом он позволил себя увести.
Потом он позволил незнакомцу оседлать себя.

Никогда он не видел такой огромной толпы!
И мне интересно, представлял ли он себе, что должно было произойти.
Всё же, он был таким, каким был всегда: маленьким, угрюмым, послушным.

Надеюсь, в конце концов, он стал храбрым.
Надеюсь, в конце концов, он полюбил восседавшего на нём человека,
когда поднял пыльное копыто и шагнул, как и должен был, вперёд.


    ©Елена Дембицкая    2022 г.


         Mary Oliver
        (1935 - 2019)

The Poet Thinks of the Donkey

On the outskirts of Jerusalem
the donkey waited.
Not especially brave, or filled with understanding,
he stood and waited.

How horses, turned out into the meadow,
leap with delight!
How doves, released from their cages,
clatter away, splashed with sunlight.

But the donkey, tied to a tree as usual, waited.
Then he let himself be led away.
Then he let the stranger mount.

Never had he seen such crowds!
And I wonder if he at all imagined what was to happen.
Still, he was what he had always been: small, dark, obedient.

I hope, finally, he felt brave.
I hope, finally, he loved the man who rode so lightly upon him,
as he lifted one dusty hoof and stepped, as he had to, forward.




Примечание переводчика: Мэри Оливер — американская поэтесса. Лауреат Пулитцеровской премии 1984 года за поэтический сборник «Американский примитивизм». Лауреат Национальной книжной премии 1992 года за сборник «Новые и избранные стихотворения».


Рецензии
На ослике передвигается мессия.
Сейчас он, на белом осле, в предгорьях горы Хермон.

Я предлагал обворожительной Ривке Коэн идти навстречу ему, но она отказалась.
А вот богобоязненная Тиква -- из дома напротив -- пошла бы.
Но умерла

Зус Вайман   01.05.2022 18:08     Заявить о нарушении
Разве это не знак конца света?…

Елена Дембицкая   01.05.2022 19:34   Заявить о нарушении
Конец света резко инивидуален

Зус Вайман   01.05.2022 19:47   Заявить о нарушении
Индивидуален.
Жаль, нельзя узнать,что будет через 100 лет

Зус Вайман   01.05.2022 19:48   Заявить о нарушении
Я сейчас смотрю на YouTube Михаэля Лайтмана (основатель академии каббалы), так вот он недавно сказал, что грядёт глобальная трансформация человечества, переход от эгоизма к альтруизму. Если таковой трансформации не будет, человечество обречено…

Елена Дембицкая   01.05.2022 19:57   Заявить о нарушении
Я с ним дискутировал на ТВ.
Хороший бизнесмен.
Всё обречено. Вопрос, когда.
Ответ. Очень нескоро.

Зус Вайман   01.05.2022 21:02   Заявить о нарушении
Ого, а есть запись вашей дискуссии? Любопытно было бы посмотреть…
Интересные у него рассуждения, да и просто приятно послушать)

Елена Дембицкая   01.05.2022 21:11   Заявить о нарушении
Надо поискать.
Он повторяет апостола Павла, но уже как фарс

Зус Вайман   01.05.2022 21:17   Заявить о нарушении