Немыслимо 2

Артур Копьетряскин, беглый перевод Иосифа Косого.
Из неопубликованной поэмы " Отличная Кредитная История Гоев "

         
         " как хотите стерегите, я и так не убегу
           хоть и хочется на волю, цепь порвать я не могу." М. Пешков.



Немыслимо...
Сегодня?...
Здесь, у нас?
Ну хорошо.
Допустим, что случилось чудо-юдо!
И луч свободы в темном царстве воссиял !
Банзай!
Ур-рррра !
Угу.
Пасутся тушки на лугу.
Тогда встаёт один вопрос, мой юный друг
Что станется с рабами , когда совсем порвётся цепь ?
А как же пряник, кнут, кредит и в ипотеку клеть ?
Рабы...
Нео-рабы!
Их нежно воспитали господа,
Да так, что многие уже
Забыли кто кого.
Кому, куда.
А те, кто-то что-то вспомнит - что они поймут ?
Но если и поймут, то горечь от познания в психушку верный путь ?
А эти господа-товарищи, которые гнобили и душили столько лет "родной" народ,
Неплохо развлекались в куршавелях, прекрасно понимая весь расклад ?
( Кураторов не будем к ночи поминать , здесь так не принято.)
С рабами-господами всё понятно, но есть ещё подкласс предателей!
(Как тот противный тип из фильма " Матрица " , злодей который
 Истинно сказал, что в нашем глюке всяко веселей.)

Что будет с ним ?
Что будет с нами ?
Что будет с главным сервером ?
Что будет с нашим бедным и несчастным королевством ?


Рецензии